"وزير خارجية استراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Relaciones Exteriores de Australia
        
    Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Honorable Alexander Downer. UN أدعو اﻵن وزير خارجية استراليا اﻷونورابل، الكسندر دونر إلى القاء كلمته.
    Acabo de leer el libro publicado esta semana por nuestro colega australiano, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Senador Gareth Evans. UN لقد فرغت توي من قراءة الكتاب الذي نشره هذا اﻷسبوع زميلنا الاسترالي السناتور غاريث إيفانز وزير خارجية استراليا.
    Tomamos nota, en particular, de las sugerencias muy detalladas que hizo el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Senador Gareth Evans. UN ونحن نلاحظ بشكل خاص الاقتراحات البالغة التفصيل التي طرحها وزير خارجية استراليا السيناتور غارث ايفانس.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Su Excelencia el Honorable Alexander Downer. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد الكسندر داونر، وزير خارجية استراليا.
    Permítaseme asimismo expresar nuestro reconocimiento por la declaración que acaba de formular aquí el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن تقديرنا للبيان الذي ألقاه وزير خارجية استراليا للتو على المؤتمر.
    Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de Australia de Indonesia UN وزير خارجية استراليا وزير خارجية جمهورية إندونسيا
    Declaración formulada el 26 de febrero de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia sobre UN مرفـق بيان أدلى به، في ٦٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، وزير خارجية استراليا
    La transparencia en la cuestión de los armamentos es un elemento clave en los esfuerzos por reducir la desconfianza y los malentendidos en lo relativo a la seguridad, así como un componente importante de la seguridad participativa que propugna el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. UN إن الشفافية في التسلح عنصر أساسي في الجهود الرامية إلى خفض الريبة وسوء التقدير في مناخ اﻷمن، ومكون هام من مكونات اﻷمن التعاوني الذي ينادي به وزير خارجية استراليا.
    Además, damos las gracias al Embajador Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, por haber venido a comunicarnos las opiniones de su Gobierno. UN وإننا، باﻹضافة إلى ذلك، لنشعر بالامتنان لﻷونورابل ألكسندر دونر وزير خارجية استراليا لمجيئه وتشاطره معنا وجهات نظر حكومته.
    Declaración hecha por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia el 28 de mayo de 1998 UN بيان أدلى به وزير خارجية استراليا في ٨٢ أيار/ مايو ١٩٩٨
    Declaración hecha por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia el 29 de mayo de 1998 UN بيان أدلى به وزير خارجية استراليا في ٩٢ أيار/ مايو ١٩٩٨
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia UN من وزير خارجية استراليا إلى اﻷمين العام
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Senador Gareth Evans, declaró hoy que el Gobierno de Australia se encontraba profundamente afectado y entristecido por la matanza de 53 palestinos provocada por un colono israelí en una mezquita de la ciudad de Hebrón, situada en la Ribera Occidental. UN صرح اليوم وزير خارجية استراليا وعضو مجلس الشيوخ، غاريث إيفانز، بأن الحكومة الاسترالية أصيبت بصدمة عنيفة وحزن عميق من جراء مذبحة ٣٥ فلسطينيا على يد مستوطن إسرائيلي في جامع بالضفة الغربية في مدينة الخليل.
    La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Omán, Su Excelencia el Honorable Lakshman Kadirgamar, Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, y Su Excelencia el Honorable Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر وزير خارجية استراليا على بيانه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Ministro de Relaciones Exteriores de Australia UN عن وزير خارجية استراليا
    POR EL Ministro de Relaciones Exteriores de Australia UN من وزير خارجية استراليا
    Acogiendo con beneplácito la carta dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, de 14 de septiembre de 1999 (S/1999/975), UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية استراليا المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/975)،
    Acogiendo con beneplácito la carta dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, de 14 de septiembre de 1999 (S/1999/975), UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية استراليا المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/975)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more