"وزير خارجية بلغاريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria
        
    Quisiera rendir homenaje a quien lo precedió en el cargo, el Sr. Stoyan Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por la buena labor que llevó a cabo. UN وأود أن أشيد بسلفك في الرئاسة، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على مهمة أحسن أداءها.
    Miembro del Consejo Consultivo de Derecho Internacional ante el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN عضو المجلس الاستشاري للقانون الدولي لدى وزير خارجية بلغاريا.
    Me complace también rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por su dirección excelente y eficaz de la Asamblea General en el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN واغتنم هذه الفرصة كي أنوه بالعمل الجدي والمثمر الذي حققه خلفه سعادة السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا اﻷسبق أثناء قيادته مداولات الجمعية العامة بكفاءة واقتدار.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro profundo reconocimiento a su predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, por la forma capaz e inspirada en que dirigió los trabajos de la Asamblea General en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على الطريقة القديرة والملهمة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Al mismo tiempo quiero rendir homenaje a Su Excelencia el Sr. Ganev, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, quien se desempeñó de manera excelente como Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وأود في نفس الوقت أن أشيد بسعادة السيد غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، الذي عمــــل بأسلوب ممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتهـــا السابعة واﻷربعين.
    Aunque no es ninguna novedad que el Gobierno de Bulgaria se injiera en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia, la declaración del Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria rebasa, no obstante, todos los límites de la tolerancia. UN وإن لم يكن جديدا أن جمهورية بلغاريا تتدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلا أن بيان نائب وزير خارجية بلغاريا يتجاوز كل حدود المطاق.
    La sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN وترأس الجلسة وزير خارجية بلغاريا.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Stavros Lambrinidis, Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia; y el Excmo. Sr. Nickolay Mladenov, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد ستافروس لامبريدينيس، وزير خارجية اليونان؛ ومعالي السيد نيكولاي ملادينوف وزير خارجية بلغاريا.
    b El Sr. Solomon Passy, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, presidió la 4886ª sesión, celebrada el 17 de diciembre de 2003. UN (ب) ترأس السيد سولومون باسي، وزير خارجية بلغاريا الجلسة 4886 المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003
    El Presidente interino: Concedo la palabra al Excmo. Sr. Solomon Passy, Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد سولومان باسي، وزير خارجية بلغاريا.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Excmo. Sr. Nickolay Mladenov. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن معالي السيد نيكولاي ملادينوف، وزير خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 22 de mayo de 1992 (S/23996) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmite el texto de una carta de esa fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ (S/23996) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 22 de mayo (S/23996) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmite una carta de esa fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ (S/23996) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 22 de septiembre (S/26485) dirigida al Secretario General por el representante de Bulgaria, por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 15 de septiembre de 1993 enviada al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر )S/26485( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا، يحيل فيها نص رسالة مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية بلغاريا.
    Sr. DI TELLA (Argentina): Deseo felicitar al Presidente de la Asamblea General, no dudando de que conducirá nuestros debates con todo equilibrio y sabiduría, tal como lo hiciera su predecesor, el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Sr. Ganev. UN السيد دي تيلا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أهنئ السفير إنسانالي على انتخابه. ولا أشك في أنه سيدير عملنا بأسلوب حكيم ومتوازن، بنفس الطريقة التي انتهجها سلفه، وزير خارجية بلغاريا حينئذ، السيد غانيف.
    El 6 de agosto, el Presidente envió una carta al Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria en que le pedía que facilitase a la Comisión toda información que se hubiera obtenido en cumplimiento de la investigación mencionada en la nota búlgara de 1º de marzo, y se pedía la asistencia del Gobierno en caso de que la Comisión decidiera entrevistar a los directores de la empresa Kokintex. UN ٤٢ - وفي ٥ آب/أغسطس، كتب الرئيس الى وزير خارجية بلغاريا طالبا منه العمل أن تتاح للجنة أي معلومات يكون قد تم الحصول عليها نتيجة للتحقيق المشار إليه في المذكرة البلغارية المورخة ١ آذار/ مارس، وطالبا المساعدة من الحكومة في حالة اتخاذ اللجنة قرارا باستجواب المسؤولين التنفيذيين لشركة ' كوكينتكس ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more