En la visita que hice recientemente a Bangkok, planteé esta cuestión personalmente al Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia. | UN | وقد أثرت بنفسي هذه المسألة مع وزير خارجية تايلند خلال زيارتي اﻷخيرة لبانكوك. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, Excmo. Sr. Surin Pitsuwan. | UN | الرئيس بالنيابة: اﻵن أدعــو معالي السيد سورين بيتسوان وزير خارجية تايلند. |
Excelentísimo Señor Surin Pitsuwan, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | معالي السيد سورين بتسوان وزير خارجية تايلند |
Excelentísimo Señor Surin Pitsuwan, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | معالي السيد سورين بتسوان وزير خارجية تايلند |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia recalcó en el discurso que pronunció durante el debate general que el cultivo de una cultura de paz es necesario para el mundo de hoy. | UN | فقد أكد وزير خارجية تايلند في البيان الذي ألقاه خلال المناقشة العامة، أن تشجيع ثقافة السلام ضروري لعالم اليوم. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, en su discurso ante la Asamblea General, declaró: | UN | وقال وزير خارجية تايلند في بيانه أمام الجمعية العامة إن |
El Consejo de Seguridad escuchó una declaración formulada por el Excmo. Sr. Kasit Piromya, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به معالي السيد كاسيت بيروميا، وزير خارجية تايلند. |
32. Excelentísimo Señor Surin Pitsuwan, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | 32 - سعادة السيد سورين بتسوان، وزير خارجية تايلند |
32. Excelentísimo Señor Surin Pitsuwan, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | 32 - سعادة السيد سورين بتسوان، وزير خارجية تايلند |
Resumen de los debates interactivos y del diálogo político de alto nivel, presentado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | جيم - ملخص لما أجري على مستوى رفيـــع مــــن مناقشـات تفاعلية وحوار بشأن السياسات العامة، من إعداد وزير خارجية تايلند |
C. Resumen de los debates interactivos y del diálogo político de alto nivel, presentado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | جيم - ملخص لما أجري على مستوى رفيع من مناقشات تفاعلية وحوار بشأن السياسات العامة، من إعداد وزير خارجية تايلند |
Resumen de los debates interactivos de alto nivel y diálogo de políticas por el Excmo. Sr. Surakiart Sathirathai, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | موجز المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع، أعده سعادة الدكتور سوراكيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند |
Resumen de los debates interactivos y del diálogo político de alto nivel, presentado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | جيم - ملخص لما أجري على مستوى رفيع من مناقشات تفاعلية وحوار بشأن السياسات العامة، من إعداد وزير خارجية تايلند |
Recuerda que el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, en su reciente declaración ante la Asamblea General, instó a todas las partes a que colaboraran en las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz que llevan a cabo las Naciones Unidas. | UN | وأشار إلى أن وزير خارجية تايلند قد حث في البيان الذي أدلى به مؤخرا في الجمعية العامة جميع الأطراف على التعاون مع الأمم المتحدة في الجهود الرامية إلى حفظ السلام وبناء السلام. |
19. Excmo. Sr. Kasit Piromya, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | 19 - معالي السيد كاسيت بيرومايا، وزير خارجية تايلند |
El Consejo escuchó una declaración formulada por el Sr. Kasit Piromya, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia. | UN | " واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كاسيت بيروميا، وزير خارجية تايلند. |
La respuesta inicial a la propuesta del Secretario General de entablar un diálogo se transmitió el 21 de julio de 1994 por conducto del Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia en Bangkok mientras usted se encontraba en Nueva York por motivos oficiales. | UN | لقد نقل الرد اﻷولي على اقتراح اﻷمين العام بإجراء حوار عن طريق وزير خارجية تايلند يـــوم ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤ في بانكوك، حينما كنتم في نيويورك في مهمة رسمية. |
Durante el período de sesiones se celebraron dos debates interactivos y diálogos de políticas de alto nivel bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Surakiart Sathirathai, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia. | UN | 55 - في أثناء الدورة عقد اجتماعان رفيعا المستوى للمناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة، وذلك برئاسة سعادة الدكتور سوركيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند. |
Como parte de ese esfuerzo, el Excmo. Sr. Surakiart Sathirathai, Ministro de Relaciones Exteriores tailandés, en su calidad de Presidente de la Quinta Reunión de los Estados Partes de la Convención de Ottawa, se reunió con el Sr. James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial, en Washington, D.C., el mes pasado, para hablar de la posible cooperación entre el Banco Mundial y la comunidad que realiza actividades relativas a las minas. | UN | وكجزء من ذلك الجهد، اجتمع معالي السيد سوركيارت ساثيراثي وزير خارجية تايلند بصفته رئيسا للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بالسيد جيمز ولفنسون، رئيس البنك الدولي في واشنطن العاصمة في الشهر الماضي لمناقشة التعاون الممكن بين البنك الدولي والجماعة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام. |
:: El 11 de junio de 2003 el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia y el Secretario del Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos firmaron en Washington D.C. la declaración de principios sobre la iniciativa de seguridad de los contenedores. | UN | :: وقع وزير خارجية تايلند ووزير الأمن الداخلي بالولايات المتحدة على إعلان مبادئ بشأن مبادرة أمن الحاويات في 11 حزيران/يونيه 2003 في واشنطن العاصمة. |
Información presentada sobre UNCTAD X por el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tailandia | UN | إحاطـة إعلاميــة يقدمهــا نائـب وزير خارجية تايلند بشأن مؤتمر اﻷونكتاد العاشر. |