| Quisiera, en primer lugar, dar nuestra calurosa bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن ترحيبي الحار بمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
| En su reciente visita, el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba había recibido protección federal y también de las autoridades de la ciudad. | UN | وقد تلقت الزيارة التي قام بها مؤخرا وزير خارجية كوبا حماية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المدينة. |
| Excelentísimo Señor Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | معالي السيد فيليب بيريز روك وزير خارجية كوبا |
| Excelentísimo Señor Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | معالي السيد فيليب بيريز روك وزير خارجية كوبا |
| Los detalles elocuentes presentados por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba han desnudado con claridad meridiana las consecuencias inhumanas del bloqueo. | UN | وتظهر التفاصيل البليغة التي قدمها وزير خارجية كوبا بجلاء شديد العواقب غير الإنسانية لهذا الحظر. |
| Le pido que tenga a bien transmitir el sincero agradecimiento del Comité al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba en calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأطلب منها نقل خالص امتنان اللجنة إلى وزير خارجية كوبا بصفته رئيس حركة عدم الانحياز. |
| 16. Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | 16 - معالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا |
| Deseo reconocer la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | ونودّ أن ننوّه بحضور معالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا. |
| 35. Carta de fecha 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٥٣- رسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 36. Carta de fecha 31 de diciembre de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٦٣- رسالة مؤرخة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 35. Carta de fecha 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٥٣ - رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 36. Carta de fecha 31 de diciembre de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٦٣ - رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 35. Carta de fecha 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٥٣ - رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 36. Carta de fecha 31 de diciembre de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٦٣ - رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 35. Carta de 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٥٣ - رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 36. Carta de 31 de diciembre de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٦٣ - رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 12. Carta de 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ١٢ - رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٦٠ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| 13. Carta de 31 de diciembre de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ١٣ - رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| Como señaló el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba en el discurso que pronunció ante el pleno de la Asamblea General, no debería permitirse que " Un programa de desarrollo " se convierta en un sustituto de otros esfuerzos importantes de desarrollo que han tenido una eficacia demostrada. | UN | وكما لاحظ وزير خارجية كوبا عند مخاطبته الجمعية العامة في إحدى جلساتها العامة، ينبغي ألا يسمح لخطة التنمية أن تصبح بديلا عن الجهود اﻹنمائية اﻷخرى التي ثبت نجاحها. |
| 7. Carta de 11 de julio de 1960 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | ٧ - رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٦٠ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كوبا |
| Declaración del Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba sobre la República Árabe Siria | UN | الإعلان الصادر عن نائب وزير خارجية كوبا بشأن الجمهورية العربية السورية |