Estados de América Latina y el Caribe: México, Panamá, San Vicente y las Granadinas. | UN | دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بنما وسانت فنسنت وجزر غرينادين والمكسيك. |
Se ejecutaron, además, asesorías técnicas a Granada, Haití, San Cristóbal y Nieves y San Vicente y las Granadinas. | UN | وأُجريت، فضلاً غن ذلك، استشارات تقنية لغرينادا، وهايتي، وسانت كيتس ونيفس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Sr. Presidente, más del 50% de la población activa de las islas de Granada, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Dominica trabajan en empresas relacionadas con el banano. | UN | إن أكثر من ٥٠ في المائة من السكان العاملين في جزر غرينادا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وغرينادا يعملون، السيد الرئيس، في مشاريع مرتبطة بالموز. |
San Vicente y las Granadinas saluda la solución constitucional del estancamiento político en el Pakistán. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين ترحب بالحل الدستوري للمأزق السياسي في باكستان. |
Se trata de los informes más recientes del Canadá, Eslovenia, Filipinas, Marruecos, San Vicente y las Granadinas, y Turquía. | UN | وهذه التقارير هي آخر التقارير التي قدمتها كل من تركيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسلوفينيا، والفلبين، وكندا والمغرب. |
San Vicente y las Granadinas apoya de manera categórica el proceso de paz del Oriente Medio y las negociaciones que procuran la aplicación plena de los acuerdos de Oslo. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين تؤيد بقوة عملية السلام في الشرق اﻷوسط والمفاوضات التي تستهدف التنفيذ الكامل لاتفاقات أوسلو. |
En su carácter de miembro de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, San Vicente y las Granadinas apoya plenamente las iniciativas dirigidas a proteger el medio ambiente. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين بوصفها عضوا في تحالف الدول الجزرية الصغيرة، تؤيد بالكامل المبادرات الرامية إلى حماية البيئة. |
San Vicente y las Granadinas se opone resueltamente al tráfico internacional de estupefacientes. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين تعارض معارضة حاسمة الاتجار الدولي بالمخدرات. |
San Vicente y las Granadinas otorga una prioridad muy alta a la educación, la capacitación y el desarrollo de los recursos humanos. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين تولي أولوية عليا للتعليم والتدريب وتنمية الموارد البشرية. |
San Vicente y las Granadinas valora mucho este acto inconfundible de amistad y ayuda. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين تقدر كل التقدير هذا العمل الذي يعبر بوضوح عن الصداقة والتعاون. |
Entre los países que participaron estuvieron Dominica, Granada, Santa Lucía y San Vicente y las Granadinas. | UN | وشملت البلدان التي شاركت في هذه الدراسة دومينيكا، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وغرينادا. |
San Vicente y las Granadinas está decidido a ser un miembro responsable de la comunidad internacional y, por lo tanto, a desempeñar su parte en la guerra contra el lavado de dinero. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين ملتزمة بأن تكون عضوا مسؤولا في المجتمع الدولي، بالقيام بدورها في محاربة غسل الأموال. |
En Albania, España, San Vicente y las Granadinas y Seychelles, la falta de datos desglosados por sexo y edad fue un problema que se destacó a nivel normativo. | UN | وبات الافتقار إلى بيانات مبوبة حسب الجنس والعمر شاغلا من شواغل السياسات في بلدان كثيرة منها إسبانيا و ألبانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسيشيل. |
Formulan declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y el Togo en relación con el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
San Vicente y las Granadinas es un socio de confianza en la lucha mundial contra el mal del terrorismo. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين شريك يعول عليه في الكفاح العالمي ضد شر الإرهاب. |
Brasil, Colombia, Granada, Honduras, Jamaica, Mongolia, Papua Nueva Guinea, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. | UN | بابوا غينيا الجديدة والبرازيل وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغرينادا وكولومبيا ومنغوليا وهندوراس. |
Belice, Brasil, Colombia, Granada, Honduras, Jamaica, Lesotho, Liberia, Namibia, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. | UN | البرازيل وبليز وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغرينادا وكولومبيا وليبريا وليسوتو وناميبيا وهندوراس. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución revisado, formulan declaraciones los representantes de la India y San Vicente y las Granadinas. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كل من الهند وسانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان. |
Bulgaria, Burkina Faso, Guinea, Islandia, Malasia y San Vicente y las Granadinas también se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار أيسلندا وبلغاريا وبوركينا فاسو وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغينيا وماليزيا. |
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. | UN | ويجرى التخطيط حاليا لإيفاد بعثات تشاورية مماثلة إلى بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين. |