"وساو" - Translation from Arabic to Spanish

    • São
        
    • Sao
        
    • Saw
        
    Las constituciones de los estados de Amapá, São Paulo y el Distrito Federal contienen disposiciones similares. UN وتتضمن دساتير ولايات أمابا وساو باولو ومنطقة العاصمة الاتحادية أحكاماً مماثلة.
    Las constituciones de los estados de Epírito Santo, Mato Grosso, Rondônia, Roraima, y São Paulo y la Ley Orgánica del Distrito Federal no mencionan claramente ese principio de igualdad de acceso y permanencia. UN إلا أن دساتير ولايات إسبيريتو سانتو، وماتو غروسو، وروندونيا، ورورايما، وساو باولو، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية لا تذكر بوضوح هذا المبدأ المتعلق بالوصول إلى المدارس والبقاء فيها.
    Bahía, Ceará, Goiás, Mato, Grosso do Sud, Paraná, Río de Janeiro, São Paulo y Tocantins UN باهيا، وسييرا، وغوياس، وماتو غروسو دو سول، وبارانا، وريو دي جانيرو، وساو باولو، وتوكانتينز
    Para su preparación, se celebraron en 1993 consultas regionales en Bangkok, El Cairo, Dacar, Nairobi, Sao Paulo (Brasil) y Viena. UN وتحضيرا لهذا الملتقى، عقدت في عام ٣٩٩١ مشاورات اقليمية في بانكوك وداكار وفيينا والقاهرة وساو باولو ونيروبي.
    9. Durante su última visita, el Relator Especial visitó la cárcel de Insein donde se reunió con cinco presos de conciencia: Aung Naing, Saw Francis, Tun Oo, Win Myint y Zaw Moe. UN 9- وقام المقرر الخاص خلال زيارته الأخيرة بزيارة سجن إنسين حيث قابل خمسة من سجناء الرأي هم: آونغ ناينغ، وساو فرانسيس، وتون أوو، ووين مينت، وزاو مو.
    Amazonas, Bahía, Goiás, Minas Gerais, Pará, Río de Janeiro, São Paulo, y Tocantins UN أمازونا، وباهيا، وغوياس، وميناس غيرايس، وبارا، وريو دي جانيرو، وساو باولو، وتوكانتينز
    Los cursos favorecerán a 5.370 estudiantes de los Estados de Bahía, Maranhão, Minas Gerais, Río de Janeiro, São Paulo, Mato Grosso y Mato Grosso do Sul. UN وسينتفع بهذه الدورات 5370 طالبا في ولايات باهيا، ومارانهاو، وميناس غيرايس، وريو دي جانيرو، وساو باولو، وماتو غروسو، وماتو غرسو دو سول.
    En otras palabras, la UNCTAD ha empleado antiguos mecanismos para llevar a cabo los nuevos mandatos establecidos en Bangkok y en São Paulo. UN وبمعنى آخر، يستخدم الأونكتاد آلية قديمة لتنفيذ ولايات جديدة تم تأسيسها في بانكوك وساو باولو.
    En él se pidió que los resultados alcanzados mediante la aplicación de lo decidido en Bangkok y São Paulo se sometiesen a examen intergubernamental. UN وتدعو هذه الفقرة إلى إخضاع النتائج المترتبة على تنفيذ حصيلة دورتي بانكوك وساو باولو لاستعراض حكومي دولي.
    Las conferencias se celebraron en las ciudades de Río de Janeiro, Belo Horizonte, Brasilia, São Paulo, Salvador, Porto Alegre y Manaus, además de Buenos Aires (Argentina). UN فعقدت المؤتمرات في مدن ريو دي جانيرو، وبيلو هوريزونته، وبرازيليا، وساو باولو، والسلفادور، وبورتو آليغرا، ومانوس، وذلك بالإضافة إلى بيونس آيرس، بالأرجنتين.
    Es un problema típicamente urbano, que se manifiesta de forma más aguda en las zonas metropolitanas de Río de Janeiro, São Paulo y el Distrito Federal. UN وتتخذ هذه المشكلة المرتبطة بالحضر صوراً أكثر حدة في المدن الكبرى مثل ريو دي جانيرو، وساو باولو، والعاصمة الاتحادية.
    Los estados de Alagoas, Ceará, Pará y São Paulo están a punto formalizar el mismo tipo de acuerdos. UN وتوشك ولايات ألغواس، سييرا، بارا، وساو باولو على إبرام اتفاقات من هذا النوع.
    Estos actos tuvieron lugar en las ciudades de Bissau, Bafatá, Mansoa y São Domingos. UN ونُظمت هذه الأحداث في مدن بيساو وبافاتا ومانسوا وساو دومينغوس.
    Por último, la Ley Orgánica del Distrito Federal y las constituciones de los estados de Goiás, Río de Janeiro, São Paulo y Tocantins hacen referencia a la asistencia en todos los aspectos relacionados con la salud de la mujer. UN وأخيراً، ينص القانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية ودساتير ولايات غوياس وريو دي جانيرو وساو باولو وتوكانتينز على تقديم مساعدة كاملة في مجال الرعاية الصحية للمرأة.
    Las constituciones de los estados de Amapá, Ceará, Pernambuco, Roraima, São Paulo y Tocantins y la Ley Orgánica del Distrito Federal prescriben la inclusión de programas de educación sexual en los planes de estudio de la enseñanza primaria y secundaria. UN وتنص دساتير ولايات أمابا، وسييرا، وبيرنامبيوكو، ورورايما، وساو باولو، وتوكانتينز، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على إدراج مادة التربية الجنسية في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي.
    Las constituciones de los estados de Amazonas, Bahía, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo y Tocantins, y la Ley Orgánica del Distrito Federal establecen el derecho al aborto en los casos previstos por la ley. UN تنص دساتير ولايات أمازونا وباهيا وغوياس وميناس غيرايس وبارانا وساو باولو وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على الحق في الإجهاض في الحالات المحددة في القانون.
    Las constituciones de los estados de Amapá, Ceará, Pernambuco, Roraima y São Paulo y la Ley Orgánica del Distrito Federal incluyen clases de educación sexual en los programas de estudios de las escuelas primarias y secundarias. UN وتنص دساتير ولايات أمابا وسييرا وبيرنامبيوكو ورورايما وساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على إدراج الثقافة الجنسية في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    En este contexto y sobre la base del marco establecido por la resolución 58/269 de la Asamblea General, los resultados alcanzados mediante la aplicación de lo decidido en Bangkok y São Paulo deberían someterse a examen intergubernamental. UN وفي هذا السياق، واستناداً إلى الإطار المُنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 58/269، فإن النتائج التي يتم تحقيقها من خلال تنفيذ محصلة دورتي بانكوك وساو باولو ينبغي أن تخضع لاستعراض حكومي دولي.
    Se desplazó a Brasilia, Salvador de Bahía, Recife, Pesqueira, Río de Janeiro y Sao Paulo. UN وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو.
    Siete de las 10 ciudades más grandes del globo están situadas actualmente en el mundo en desarrollo, incluidas Ciudad de México, Bombay y Sao Paulo. UN ومما يذكر أن سبع مدن من أكبر عشر مدن في العالم توجد الآن في العالم النامي، من بينها مدينة مكسيكو، وبومباي، وساو باولو.
    Al día siguiente, según los informes, la columna detuvo y ejecutó a Saw Ko Sher, Saw Ba Nee, Saw Pee Ler, Saw Ba Shwe y Saw Wah Ler, de la aldea Hseet-ku. UN وأفيد بأن الطابور قام في اليوم التالي بالقبض على القرويين التالية أسماؤهم من قرية هسيت - كو وإعدامهم: ساو كو شير، وساو باني، وساو بي لير، وساو با شوي، وساو واه لير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more