"وستعقد مشاورات" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebrarán consultas
        
    • se celebrarían consultas
        
    • se entablarán consultas
        
    • mantendrá las consultas
        
    • se llevarán a cabo consultas
        
    • se celebrarán nuevas consultas
        
    A lo largo del año se celebrarán consultas análogas para las demás regiones. UN وستعقد مشاورات مماثلة للمناطق اﻷخرى على امتداد العام.
    En caso necesario, se celebrarán consultas adicionales durante el período de sesiones. UN وستعقد مشاورات أخرى خلال الدورة، عند الاقتضاء.
    El domingo 20 de febrero de 2005, día anterior a la apertura del período de sesiones, se celebrarán consultas oficiosas de los grupos regionales. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد 20 شباط/فبراير 2005، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) una vez finalizada la segunda sesión y a las 15.00 horas en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) في أعقاب رفع الجلسة الثانية، وفي الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarían consultas oficiosas para examinar estas cuestiones antes de la continuación del período de sesiones. UN وستعقد مشاورات غير رسمية لتناول تلك المسائل قبل الدورة المستأنفة.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) una vez finalizada la 22ª sesión, en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة 22 في غرفة الاجتماعات 5.
    El domingo 4 de febrero de 2007, día anterior a la apertura del período de sesiones, se celebrarán consultas oficiosas de los grupos regionales. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 4 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    El domingo 15 de febrero de 2009, día anterior a la apertura del período de sesiones, se celebrarán consultas oficiosas de los grupos regionales. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 15 شباط/فبراير 2009، أي في اليوم السابق على افتتاح الدورة.
    19. se celebrarán consultas oficiosas centradas exclusivamente en un número restringido de cuestiones específicas, a modo de complemento de la labor de los grupos de redacción. UN 19- وستعقد مشاورات غير رسمية محددة الأهداف بشأن عدد محدود من القضايا المحددة لتكملة عمل أفرقة الصياغة.
    El domingo 20 de febrero de 2011, día anterior a la apertura del período de sesiones, se celebrarán consultas oficiosas en los grupos regionales. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 20 شباط/فبراير 2011، أي في اليوم السابق على افتتاح الدورة.
    De septiembre a diciembre de 2011 se celebrarán consultas adicionales sobre los mismos temas a nivel regional. UN وستعقد مشاورات إضافية عن هذه المواضيع على المستوى الإقليمي من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Después de que se levante la 13ª sesión, y a las 15.00 horas, se celebrarán consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) بعد رفع الجلسة الثالثة عشرة، والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Después de que se levante la 14ª sesión, se celebrarán consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) بعد رفع الجلسة الثالثة عشرة، والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) a las 15.00 horas en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) a las 15.00 horas en la Sala 5, después de que se levante la 17a sesión. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة 17 في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) una vez finalizadala primera sesión.y a las 15.00 horas en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) في أعقاب رفع الجلسة الأولى، وفي الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) una vez finalizada la 21ª sesión y a las 15.00 horas, en la Sala 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة 21 للجنة الخامسة وفي الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Después que se levante la 23ª sesión, y a las 15.00 horas, en la Sala 5, se celebrarán consultas oficiosas (privadas). UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) بعد رفع الجلسة 23، وفي الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    La cuestión se abordaría en el transcurso del examen del mecanismo intergubernamental, y se celebrarían consultas sobre cuál sería la forma más adecuada de discutir los estudios de políticas de inversiones con anterioridad al examen entre períodos de sesiones de la Conferencia. UN وسيتم تناول هذه القضية أثناء استعراض الآلية الحكومية الدولية، وستعقد مشاورات بشأن أفضل الطرق لتناول عمليات استعراض سياسات الاستثمار قبل استعراض منتصف المدة.
    se entablarán consultas oficiosas acerca de las candidaturas para la Mesa de la CP 9 durante el 18º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وستعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترشيح أعضاء المكتب للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إبان انعقاد الدورة الثامنة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    El programa de trabajo seguirá el mismo patrón que en años anteriores: el Comité celebrará sesiones oficiales los días 3 y 4 de septiembre, mantendrá las consultas oficiosas necesarias los días 5 y 6 de septiembre y concluirá sus trabajos el 9 de septiembre. UN وسيتبع برنامج عمل اللجنة نفس النمط الذي اتبع في السنوات السابقة، أي: ستجتمع اللجنة رسميا في 3 و 4 أيلول/سبتمبر، وستعقد مشاورات غير رسمية في 5 و 6 أيلول/سبتمبر عند الاقتضاء، قبل أن تختتم أعمالها في 9 أيلول/سبتمبر.
    También se llevarán a cabo consultas regionales en preparación del quinto período de sesiones del Comité intergubernamental de negociación. UN وستعقد مشاورات إقليمية أيضاً للتحضير للدورة الخامسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Si es necesario, se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones. UN وستعقد مشاورات إضافية أثناء هذه الدورة عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more