La Misión estima también que la investigación de estos grupos debiera orientarse, de manera específica, a ciertas áreas ya señaladas y particularmente sensibles, como el narcotráfico, el robo de carros y el contrabando de madera. | UN | وترى البعثة أيضا أن التحقيق مع تلك الجماعات يجب أن يوجه بطريقة محددة إلى مجالات معينة جرت اﻹشارة إليها، وهي حساسة للغاية، من قبيل الاتجار بالمخدرات وسرقة السيارات وتهريب اﻷخشاب. |
Los aeropuertos de Dili y Baucau han sufrido daños debido a unas reparaciones inadecuadas, actos de destrucción, el robo de equipo y el uso intensivo en los últimos meses. | UN | وقد أصيب مطارا ديلي وبوكاو بأضرار بسبب عدم كفاية الصيانة والتدمير وسرقة المعدات والاستخدام الكثيف خلال الأشهر الأخيرة. |
A los tres se les acusaba de organización ilegal con el propósito de atacar a árabes, acumulación de armas y robo de armas de las FDI. | UN | واتهم الثلاثة بتشكيل تنظيم غير مشروع بغرض مهاجمة العرب، وتكديس وسرقة أسلحة من جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
El Ecuador suministró información sobre el atentado y robo perpetrados contra el Vicecónsul del Perú en Machala. | UN | فقد قدمت إكوادور معلومات عن تعرض نائب قنصل بيرو في ماشالا لاعتداء وسرقة. |
De acuerdo con su declaración, la intención era atacar posiciones gubernamentales y robar las armas de los soldados. | UN | ووفقاً لإفادته بوصفه شاهداً، كان الغرض هو شن هجوم على مواقع حكومية وسرقة أسلحة الجنود. |
Posteriormente se acusó a nueve refugiados de agresión con agravante, robo de bienes y desórdenes. | UN | ووُجِّهت إثر ذلك تهم إلى 9 لاجئين بالاعتداء الجسيم وسرقة الممتلكات وأعمال الشغب. |
A la llegada de los refugiados se produjeron saqueos y robos de alimentos, aunque en la actualidad estos incidentes casi han desaparecido. | UN | فعندما وصل اللاجئون، وقعت أعمال نهب وسرقة لﻷغذية، وإن كانت هذه الحوادث قد اختفت تقريبا في الوقت الحالي. |
Durante ese mismo período, sin embargo, ha habido un aumento del robo, el hurto, el robo con escalamiento y el robo de vehículos. | UN | غير أن الفترة نفسها شهدت زيادة في حالات السلب، والسطو على المنازل، والسرقة عموما، وسرقة السيارات. |
Las operaciones incluían el ataque a las minas y el robo de los diamantes, llegado el caso. | UN | واشتملت العمليات على مهاجمة المناجم وسرقة الماس إن أمكن. |
Los datos relativos a la poligamia y el robo de la novia en el segundo informe periódico hacen referencia a casos que han sido vistos ante un tribunal. | UN | وتتعلق بيانات تعدد الزوجات وسرقة العروس، الواردة في التقرير الدوري الثاني، بدعاوى نظرت في المحاكم. |
El sistema también podría reducir los casos de fraude y robo de vehículos. | UN | وقد يحد هذا الجهاز من فرصة التزوير وسرقة المركبة. |
Se lo acusa de cometer delitos económicos, poner en peligro la seguridad del Estado, delitos de sangre y robo en Côte d’Ivoire. | UN | وهو معرض للإدانة بارتكاب جرائم اقتصادية وتهديد أمن الدولة، وارتكاب جرائم دموية وسرقة في كوت ديفوار. |
Esto es especialmente prevalente en la parte oriental del país, en la que incidentes violentos han conducido al saqueo y robo de equipo perteneciente a organizaciones humanitarias. | UN | وينتشر ذلك خصوصا في الجزء الشرقي من البلد، حيث أدت أحداث عنف إلى نهب وسرقة معدات تابعة للمنظمات الإنسانية. |
El Representante tuvo noticias de que en varios casos ex soldados habían aprovechado que seguían armados para asaltar y robar a civiles que viajaban por las carreteras. | UN | وعلم الممثل أن الجنود استغلوا عدم نزع أسلحتهم فقاموا بسلب وسرقة المدنيين المسافرين على الطرقات. |
Hay quienes unen fuerzas para asaltar bancos y robar dinero, trozos de papel. | Open Subtitles | بعض الرجال شكّلوا قوات للإعتداء على البنوك وسرقة المال, قطع من الورق |
La importancia de establecer muy pronto una organización civil robusta ha quedado subrayada por las denuncias recientes de secuestros y robos en los suburbios de Sarajevo y el enfrentamiento en Mostar. | UN | وقد تأكدت أهمية إقامة تنظيم مدني متين في أقرب وقت بالمزاعم اﻷخيرة التي تفيد بحدوث أعمال اختطاف وسرقة في ضواحي سراييفو وبالمواجهة التي حدثت في موستار. |
Estos tres incidentes son sólo algunos de los muchos ejemplos de asesinatos de miembros de tribus nómadas y robos de ganado a gran escala. | UN | وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع. |
Los días 15 y 16 de agosto, unos hombres armados secuestraron y robaron tres vehículos del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) cerca de El Fasher; el 30 de agosto, el CIRC confirmó que uno de sus conductores había fallecido. | UN | وفي 15 و 16 آب/أغسطس، قام رجال مسلحون باختطاف وسرقة ثلاث مركبات تابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية قرب الفاشر؛ وفي 30 آب/أغسطس، أكدت اللجنة خبر مصرع أحد سائقي هذه المركبات. |
Un tipo que pagaría medio millón por un teléfono trabaja para la comisión de loterías y roba dinero. | Open Subtitles | شخص قد يدفع نصف مليون دولار لاجل هاتف يعمل فى عمولات اليانصيب وسرقة الاموال |
Los robos con escalamiento y los robos de automóviles registrados por la policía disminuyeron a casi la mitad entre 1995 y 2008. | UN | فقد انخفضت المعدلات المسجلة لدى الشرطة من جرائم السطو وسرقة السيارات إلى النصف تقريبا في الفترة ما بين عامي 1995 و2008. |
Dos o más hombres entran en una casa, intimidan a los residentes, los golpean, roban sus bienes y, con frecuencia, violan a las mujeres. | UN | ويقتحم رجلان أو أكثر أحد المنازل، ويقومون بتخويف السكان، وسرقة ممتلكاتهم، وضربهم، وعادة ما يقومون باغتصاب اﻹناث. |
Saquearon las oficinas, robando pertrechos y equipo. | UN | وقاموا بنهب المكاتب وسرقة المخازن والمعدات. |
Así que van a las tiendas de barrio, a robar Tide; una botella de USD 20 de Tide equivale a USD 10 de crack o marihuana. | TED | من خلال ذهابهم الى السوبر الماركت وسرقة تايد فعبوة تايد ذات 20 دولار تعادل 10 دولار من الحشيش أو الكوكايين |
Tal vez lo que le gusta es dar vueltas, tirarse chicas y robarle los poderes. | Open Subtitles | لعلّه يستمد قوّته من التسكّع، معاشرة الفتيات، وسرقة قواهن؟ |
Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos por violación, secuestro y hurto de vehículo. | TED | أدين من قبل هيئة محلفين بالاغتصاب والخطف وسرقة السيارات. |
Esos casos guardaban relación, entre otras cosas, con las siguientes acciones: sustracción de efectivo, falsificación de cheques, robo de vehículos, mala gestión del inventario, apropiación indebida de fondos y otras irregularidades financieras. | UN | وشملت تلك الحالات سرقة النقدية، وتزييف الشيكات، وسرقة مركبات، وإساءة إدارة الموجودات، واختلاس الأموال، وغير ذلك من المخالفات المالية. |