"وسرقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el robo
        
    • y robo
        
    • y robar
        
    • robo de
        
    • y robos
        
    • robos de
        
    • y robaron
        
    • y roba
        
    • y los robos
        
    • roban
        
    • robando
        
    • a robar
        
    • y robarle
        
    • y hurto
        
    • sustracción de
        
    La Misión estima también que la investigación de estos grupos debiera orientarse, de manera específica, a ciertas áreas ya señaladas y particularmente sensibles, como el narcotráfico, el robo de carros y el contrabando de madera. UN وترى البعثة أيضا أن التحقيق مع تلك الجماعات يجب أن يوجه بطريقة محددة إلى مجالات معينة جرت اﻹشارة إليها، وهي حساسة للغاية، من قبيل الاتجار بالمخدرات وسرقة السيارات وتهريب اﻷخشاب.
    Los aeropuertos de Dili y Baucau han sufrido daños debido a unas reparaciones inadecuadas, actos de destrucción, el robo de equipo y el uso intensivo en los últimos meses. UN وقد أصيب مطارا ديلي وبوكاو بأضرار بسبب عدم كفاية الصيانة والتدمير وسرقة المعدات والاستخدام الكثيف خلال الأشهر الأخيرة.
    A los tres se les acusaba de organización ilegal con el propósito de atacar a árabes, acumulación de armas y robo de armas de las FDI. UN واتهم الثلاثة بتشكيل تنظيم غير مشروع بغرض مهاجمة العرب، وتكديس وسرقة أسلحة من جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    El Ecuador suministró información sobre el atentado y robo perpetrados contra el Vicecónsul del Perú en Machala. UN فقد قدمت إكوادور معلومات عن تعرض نائب قنصل بيرو في ماشالا لاعتداء وسرقة.
    De acuerdo con su declaración, la intención era atacar posiciones gubernamentales y robar las armas de los soldados. UN ووفقاً لإفادته بوصفه شاهداً، كان الغرض هو شن هجوم على مواقع حكومية وسرقة أسلحة الجنود.
    Posteriormente se acusó a nueve refugiados de agresión con agravante, robo de bienes y desórdenes. UN ووُجِّهت إثر ذلك تهم إلى 9 لاجئين بالاعتداء الجسيم وسرقة الممتلكات وأعمال الشغب.
    A la llegada de los refugiados se produjeron saqueos y robos de alimentos, aunque en la actualidad estos incidentes casi han desaparecido. UN فعندما وصل اللاجئون، وقعت أعمال نهب وسرقة لﻷغذية، وإن كانت هذه الحوادث قد اختفت تقريبا في الوقت الحالي.
    Durante ese mismo período, sin embargo, ha habido un aumento del robo, el hurto, el robo con escalamiento y el robo de vehículos. UN غير أن الفترة نفسها شهدت زيادة في حالات السلب، والسطو على المنازل، والسرقة عموما، وسرقة السيارات.
    Las operaciones incluían el ataque a las minas y el robo de los diamantes, llegado el caso. UN واشتملت العمليات على مهاجمة المناجم وسرقة الماس إن أمكن.
    Los datos relativos a la poligamia y el robo de la novia en el segundo informe periódico hacen referencia a casos que han sido vistos ante un tribunal. UN وتتعلق بيانات تعدد الزوجات وسرقة العروس، الواردة في التقرير الدوري الثاني، بدعاوى نظرت في المحاكم.
    El sistema también podría reducir los casos de fraude y robo de vehículos. UN وقد يحد هذا الجهاز من فرصة التزوير وسرقة المركبة.
    Se lo acusa de cometer delitos económicos, poner en peligro la seguridad del Estado, delitos de sangre y robo en Côte d’Ivoire. UN وهو معرض للإدانة بارتكاب جرائم اقتصادية وتهديد أمن الدولة، وارتكاب جرائم دموية وسرقة في كوت ديفوار.
    Esto es especialmente prevalente en la parte oriental del país, en la que incidentes violentos han conducido al saqueo y robo de equipo perteneciente a organizaciones humanitarias. UN وينتشر ذلك خصوصا في الجزء الشرقي من البلد، حيث أدت أحداث عنف إلى نهب وسرقة معدات تابعة للمنظمات الإنسانية.
    El Representante tuvo noticias de que en varios casos ex soldados habían aprovechado que seguían armados para asaltar y robar a civiles que viajaban por las carreteras. UN وعلم الممثل أن الجنود استغلوا عدم نزع أسلحتهم فقاموا بسلب وسرقة المدنيين المسافرين على الطرقات.
    Hay quienes unen fuerzas para asaltar bancos y robar dinero, trozos de papel. Open Subtitles بعض الرجال شكّلوا قوات للإعتداء على البنوك وسرقة المال, قطع من الورق
    La importancia de establecer muy pronto una organización civil robusta ha quedado subrayada por las denuncias recientes de secuestros y robos en los suburbios de Sarajevo y el enfrentamiento en Mostar. UN وقد تأكدت أهمية إقامة تنظيم مدني متين في أقرب وقت بالمزاعم اﻷخيرة التي تفيد بحدوث أعمال اختطاف وسرقة في ضواحي سراييفو وبالمواجهة التي حدثت في موستار.
    Estos tres incidentes son sólo algunos de los muchos ejemplos de asesinatos de miembros de tribus nómadas y robos de ganado a gran escala. UN وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع.
    Los días 15 y 16 de agosto, unos hombres armados secuestraron y robaron tres vehículos del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) cerca de El Fasher; el 30 de agosto, el CIRC confirmó que uno de sus conductores había fallecido. UN وفي 15 و 16 آب/أغسطس، قام رجال مسلحون باختطاف وسرقة ثلاث مركبات تابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية قرب الفاشر؛ وفي 30 آب/أغسطس، أكدت اللجنة خبر مصرع أحد سائقي هذه المركبات.
    Un tipo que pagaría medio millón por un teléfono trabaja para la comisión de loterías y roba dinero. Open Subtitles شخص قد يدفع نصف مليون دولار لاجل هاتف يعمل فى عمولات اليانصيب وسرقة الاموال
    Los robos con escalamiento y los robos de automóviles registrados por la policía disminuyeron a casi la mitad entre 1995 y 2008. UN فقد انخفضت المعدلات المسجلة لدى الشرطة من جرائم السطو وسرقة السيارات إلى النصف تقريبا في الفترة ما بين عامي 1995 و2008.
    Dos o más hombres entran en una casa, intimidan a los residentes, los golpean, roban sus bienes y, con frecuencia, violan a las mujeres. UN ويقتحم رجلان أو أكثر أحد المنازل، ويقومون بتخويف السكان، وسرقة ممتلكاتهم، وضربهم، وعادة ما يقومون باغتصاب اﻹناث.
    Saquearon las oficinas, robando pertrechos y equipo. UN وقاموا بنهب المكاتب وسرقة المخازن والمعدات.
    Así que van a las tiendas de barrio, a robar Tide; una botella de USD 20 de Tide equivale a USD 10 de crack o marihuana. TED من خلال ذهابهم الى السوبر الماركت وسرقة تايد فعبوة تايد ذات 20 دولار تعادل 10 دولار من الحشيش أو الكوكايين
    Tal vez lo que le gusta es dar vueltas, tirarse chicas y robarle los poderes. Open Subtitles لعلّه يستمد قوّته من التسكّع، معاشرة الفتيات، وسرقة قواهن؟
    Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos por violación, secuestro y hurto de vehículo. TED أدين من قبل هيئة محلفين بالاغتصاب والخطف وسرقة السيارات.
    Esos casos guardaban relación, entre otras cosas, con las siguientes acciones: sustracción de efectivo, falsificación de cheques, robo de vehículos, mala gestión del inventario, apropiación indebida de fondos y otras irregularidades financieras. UN وشملت تلك الحالات سرقة النقدية، وتزييف الشيكات، وسرقة مركبات، وإساءة إدارة الموجودات، واختلاس الأموال، وغير ذلك من المخالفات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more