"وسنرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • y veremos
        
    • ya veremos
        
    • veré
        
    • verás
        
    • y ver
        
    • queda por ver
        
    • a ver
        
    • para ver
        
    • y vemos
        
    • y veamos
        
    • todavía está por ver
        
    Lo que voy a hacer ahora, en un momento, es nada más empujar a este personaje y veremos lo que pasa. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    ¿Por qué no vienes este año al evento, yo te invito, y veremos quién le gana a quién. Open Subtitles لماذا لا تنضم لحدث هذه السنة, وسأقوم أنا بالدفع وسنرى وقتها من سيتفوق على من؟
    Inventaremos problemas, y ella puede responderlos... y veremos cómo reacciona el público. Open Subtitles سنبتكر بعض المشاكل ويمكنها كتابة بعض الأجوبة وسنرى رأي الناس
    Ahora ponganse a trabajar sequense, preparense ya veremos quien queda de pie... Open Subtitles عدن إلى العمل الآن. جفّفن أنفسكنّ وتجهّزن. وسنرى من سيصمد.
    Hágalo y veré que la junta de libertad condicional lo libere antes de tiempo. Open Subtitles افعل ذلك، وسنرى إن كان مجلس الإفراج المشروط سيمنحك إطلاق سراح المبكر
    Eso es lo que sacarás de mí. ¡Deja que trabajen para ti y verás lo bien que te va! Open Subtitles هذا كل ما ستحصل عليه منى. دعهم يعملون لك وسنرى كيف ستفعلها
    Necesito hacer eso ahora e informarles lo que sé, y veremos cómo proceder de aquí en adelante. UN ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا.
    Y entonces, realizo esta tarea, y él observa, y me mira para ver qué ocurrirá luego. Y ahora le pasaré la botella, y veremos si puede realizar la tarea. TED وهكذا فإني أقوم بالفعل على مرأى منه, ومن ثم ينظر إلي ليرى ماذا سيحصل. سأعطية القارورة, وسنرى فيما إذا كان بإمكانه أن ينجز نفس الفعل.
    Nosotros luchamos por algo que tiene que llegar, que es imposible que no llegue, quizás el camino sea largo y difícil, pero llegaremos y veremos un mundo mejor. Open Subtitles ومن المحال أن لا يأتي ربما الطريق طويل وصعب، لكن سنصل إلى هناك وسنرى عالم أفضل
    Consigue tu propio coche, y veremos como lo haces frente a una multitud. Open Subtitles ـ لقد سقت جيداً ـ شكراً اذهب و تحصل على سيارتك الخاصة وسنرى ماذا ستفعل خلال الوقت الحقيقي
    Iremos a California y veremos qué podemos hacer en ese lugar. Open Subtitles سنذهب الى كاليفورنيا وسنرى ما يمكن ان نصنع من ذلك المكان
    Tomaremos la misma ruta y haremos las mismas paradas y veremos las mismas vistas. Open Subtitles نحن سنلك نفس الطريق وسنرى نفس المشاهدة اللتي رأيناها
    Haremos una cosa, llamen al sillón y luego lo llamaremos nosotros y veremos a quién hace caso. Open Subtitles سأخبرك شيىء انتم تنادون الاريكه ونحن نناديها وسنرى الى من ستاتى
    ¿Por qué no me dices cómo quieres que me conduzca... todo el tiempo, y veremos si te satisface? Open Subtitles لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟
    Haz lo que dicen y veremos lo de ese pedazo de tierra. Open Subtitles نفذ ما يطلبونه منك وسنرى بشأن قطعة الأرض
    Y si no funciona, ya veremos. UN وسنرى ما العمل إذا لم ننجح في مسعانا هذا.
    Si ve algo o alguien que le interese, hágamelo saber y veré qué puedo hacer. Open Subtitles أو أي أحد يثير إهتمامك فقط أخبرني وسنرى ما يمكنني فعله
    ¡Ya verás cuando lleguemos a casa! Open Subtitles إنتظري حتى نعود للبيت وسنرى
    Ambos iremos por algunas herramientas y ver si podemos conseguir luz en este lugar. Open Subtitles كلانا سنذهب لإحضار بعض المُعدات وسنرى ما كان بإمكاننا إنارة المكان هنا.
    queda por ver si el Tribunal volverá a ocuparse de la detención de estos hombres. UN وسنرى ما إذا كانت المحكمة ستعيد النظر في احتجاز أولئك الرجال أم لا.
    Pero se lo presentaré la próxima semana, a ver qué les parece. Open Subtitles لكني سأقوم بإعطائه لهم الأسبوع المقبل , وسنرى مالذي يعتقدون
    Por que no vuelves en algunas semanas? - Nós veremos y vemos que podemos hacer. Open Subtitles مر علينا بعد عدة أسابيع وسنرى ما يمكن فعله لك ؟
    Sr. Fairburn, haremos que envíen sus registros previos pero mientras tanto consigamos una muestra actual y veamos que pasa. Open Subtitles لكن الآن، سوف تعطينا عينة حالية وسنرى ماذا سيحصل
    todavía está por ver si aprovecharemos o dejaremos pasar la oportunidad que se nos presenta, como ya ha ocurrido en diversas ocasiones. UN وسنرى إذا كانت الفرصة السانحة ستغتنم أو ستفوت مثلما حدث عدة مرات في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more