"وسوازيلاند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Swazilandia
        
    Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana. UN وفي اعتقادي، أنه قد بُذلت محاولة منذ بعض الوقت في أفريقيا للجمع بين جامعات ليسوتو وسوازيلاند وبوتسوانا معا.
    Los representantes de Bosnia Herzegovina, Swazilandia, y Guinea Ecuatorial formulan declaraciones con respecto a su voto. UN وأدلى ممثلو البوسنة والهرسك وسوازيلاند وغينيا الاستوائية ببيانات بشأن تصويتهم.
    Etiopía, India, Mauricio, Mozambique, Myanmar, Sudáfrica, Swazilandia, Uganda, Yemen UN تي إثيوبيا وأوغندا وجنوب أفريقيا وسوازيلاند وموريشيوس وموزامبيق وميانمار والهند واليمن
    Se discutieron también estudios de casos de Malawi, Mozambique, Namibia, Sudáfrica, Swazilandia, Zambia y Zimbabwe. UN ونوقشت أثناء الحلقة الدراسية دراسات حالة من ملاوي وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وسوازيلاند وزامبيا وزمبابوي.
    Las estimaciones actuales relativas a Botswana, Namibia, Swazilandia y Zimbabwe indican que entre el 20% y el 30% de las personas de 15 a 49 años de edad están infectadas con el VIH o el SIDA. UN ففي بوتسوانا وناميبيا وسوازيلاند وزمبابوي تشير التقديرات إلى أن ما بين ٢٠ في المائة و٣٠ في المائة من اﻷشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٤٩ سنة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية أو اﻹيدز.
    26. Benin, Burkina Faso, Cabo Verde , Djibouti, Eritrea, Etiopía, Kenya, Mozambique, Níger, Swazilandia, Uganda y Zambia iniciaron los procesos consultivos a los efectos de concluir acuerdos de asociación. UN 26- شرعت كل من إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو وجيبوتي والرأس الأخضر وزامبيا وسوازيلاند وكينيا وموزامبيق والنيجر في عمليات استشارية بغية إبرام اتفاقيات شراكة.
    Hasta la fecha se han realizado proyectos en Albania, Botswana, Colombia, Filipinas, Guatemala, Lesotho, Malawi, Marruecos, Mozambique, la República Dominicana, el Senegal, Swazilandia y Zimbabwe. UN ويجري حتى الآن الاضطلاع بمشاريع في ألبانيا وبوتسوانا والجمهورية الدومينيكية وزيمبابوي والسنغال وسوازيلاند وغواتيمالا والفيليبين وكولومبيا وليسوتو والمغرب وملاوي وموزامبيق.
    En la región de África, los datos de los programas nacionales para combatir la malaria indican que más del 70% de las familias en riesgo de contraer la malaria estaban protegidas por este método en Botswana, Namibia, Santo Tomé y Príncipe, Sudáfrica y Swazilandia. UN وفي المنطقة الأفريقية، تفيد بيانات البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا أن أكثر من 70 في المائة من الأسر المعيشية المعرضة بأي شكل من الأشكال لخطر الملاريا قد استفادت من التغطية في بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسان تومي وبرينسيبي وسوازيلاند وناميبيا.
    También se brindó apoyo a iniciativas de capacitación y desarrollo de las capacidades en materia de violencia por motivos de género en varios países, entre ellos Camboya, el Sudán, Swazilandia y Turquía. UN وجرى دعم مبادرات التدريب وتنمية القدرات في مجال العنف القائم الجنساني في عدة بلدان منها تركيا وسوازيلاند والسودان وكمبوديا.
    Entre los países que se beneficiaron de esas actividades figuran Burundi, Comoras, Djibouti, la República Unida de Tanzanía, Seychelles, Swazilandia y Uganda. UN وكانت البلدان المستفيدة من هذه الأنشطة هي: أوغندا وبوروندي وجزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وجيبوتي وسوازيلاند وسيشيل.
    Algunos países con una alta incidencia de VIH, como Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia y Swazilandia, recibieron asistencia en el análisis de la mortalidad sobre la base de los datos del censo. UN وتلقت بلدان تنتشر فيها الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، مثل بوتسوانا وسوازيلاند وليسوتو وملاوي وموزامبيق وناميبيا، مساعدة في تحليل بيانات الوفيات استنادا إلى بيانات التعداد.
    Un proyecto puesto en marcha para fomentar el vínculo del VIH y los servicios de salud sexual y reproductiva ha demostrado ser eficaz en todos los países en los que se ha ejecutado (Botswana, Lesotho, Malawi, Namibia, Swazilandia, Zambia y Zimbabwe). UN وثبتت فعالية مشروع استهدف تشجيع الربط بين فيروس نقص المناعة البشرية وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية في جميع البلدان التي نُفذ فيها، وهى بوتسوانا وزامبيا وزيمبابوي وسوازيلاند وليسوتو ومالاوي وناميبيا.
    La capacidad de estos organismos puede ser limitada, pero hay excepciones de prácticas óptimas como las de Mauricio, Rwanda, el Senegal, Sudáfrica y Swazilandia. UN وقد يكون مستوى قدرة هذه الوكالات محدوداً، غير أن هناك ممارسات فضلى استثنائية مثل الممارسات المتبعة في جنوب أفريقيا ورواندا والسنغال وسوازيلاند وموريشيوس.
    Países como Sudáfrica y Swazilandia han conseguido notables reducciones de los precios de los medicamentos antirretrovirales con una estructuración atenta de las licitaciones nacionales. UN وقد حققت دول مثل جنوب أفريقيا وسوازيلاند انخفاضات ملحوظة في أسعار الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة بأن قامت بعملية هيكلة دقيقة للمناقصات على الصعيد الوطني.
    En Botswana, Malawi, Swazilandia y Zambia, CONDOMIZE! distribuyó más de tres millones de preservativos. UN وفي بوتسوانا، ومالاوي، وسوازيلاند وزامبيا، وزعت حملة ' استخدم الرفال!` أكثر من ثلاثة ملايين رفالا.
    En la misma sesión, también formularon declaraciones los observadores de Trinidad y Tabago, Túnez, Swazilandia y Eritrea. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أيضا كل من المراقبين عن ترينيداد وتوباغو وتونس وسوازيلاند وإريتريا.
    Los países que recibieron apoyo en 2003 fueron: el Afganistán, Armenia, Côte d ' Ivoire, el Irán, Lesotho, Liberia, Malawi, Mozambique, la República Dominicana, Sierra Leona, el Sudán, Swazilandia, Uganda, Zambia y Zimbabwe. UN ومن البلدان التي تمت مساندتها خلال عام 2003 أفغانستان وأرمينيا وكوت ديفوار والجمهورية الدومينيكية وجمهورية إيران الإسلامية وليسوتو وليبيريا وملاوي وموزامبيق وسيراليون والسودان وسوازيلاند وأوغندا وزامبيا وزيمبابوي.
    En 2005, organizaciones no gubernamentales de Taiwán donaron 25.504 toneladas de arroz a Indonesia, la República Democrática Popular Lao y Sri Lanka, y a principios de 2006, donaron 8.500 toneladas al Pakistán, Lesotho y Swazilandia. UN وفي عام 2005، تبرعت المنظمات غير الحكومية التايوانية بـ 504 25 طنا من مواد الإغاثة لإندونيسيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا، كما تبرعت في أوائل عام 2006 بـ 500 8 طنا من مواد الإغاثة لباكستان وسوازيلاند وليسوتو.
    En otros tres países africanos de ingresos más elevados (Namibia, Sudáfrica y Swazilandia) también se registraron reducciones importantes de casos de malaria detectados. UN وسجلت ثلاثة بلدان أخرى ذات دخل أعلى (جنوب أفريقيا وسوازيلاند وناميبيا) انخفاضات هامة في حالات الملاريا المبلّغ عنها.
    Según se informa, la alta cobertura de fumigación de interiores con efecto residual en Namibia, Sudáfrica y Swazilandia es coherente con la reducción observada en el número de casos de malaria de esos países y evidentemente se suma a los logros anteriores obtenidos en el ámbito de la fumigación de interiores con efecto residual. UN 30 - ويتماشى ارتفاع التغطية المبلغ عنها في مجال رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات المفعول الطويل في جنوب أفريقيا وسوازيلاند وناميبيا مع الانخفاضات الملحوظة في أعداد حالات الإصابة في تلك البلدان، ويستفيد بشكل واضح من إنجازات سابقة تحققت بفضل رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات المفعول الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more