"وسوف تعقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebrarán
        
    • se celebrará
        
    • tendrá lugar
        
    • y celebrará
        
    • se realizará
        
    • se celebrarían
        
    • se celebraría
        
    • se organizarán
        
    • organizará
        
    Normalmente, las reuniones de la Comisión se celebrarán en la sede de la OSP. UN وسوف تعقد اجتماعات اللجنة عادة في مقر مكتب خدمات المشاريع.
    Las sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) se celebrarán al mismo tiempo que las del OSE en ambos días del período de sesiones. UN وسوف تعقد اجتماعات الفريق المخصص لولاية برلين بموازاة جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ في يومي الدورة.
    Los XXVIII Juegos Olímpicos se celebrarán el año próximo en Atenas, Grecia. UN وسوف تعقد الدورة الأولمبية الثامنة والعشرون في العام القادم في أثينا، باليونان.
    se celebrará un curso práctico de capacitación para mejorar las estadísticas del comercio internacional. UN وسوف تعقد حلقة عمل تدريبية بشأن تحسين إحصاءات التجارة الدولية.
    El 17º período de sesiones de la Comisión se celebrará en 1999. UN وسوف تعقد الدورة السابعة عشرة للجنة في عام ٩٩٩١.
    Como lo acabo de anunciar, suspenderé la sesión plenaria e inmediatamente después tendrá lugar la sesión oficiosa para examinar el proyecto de agenda para el período de sesiones de 2002 y las solicitudes de participación en nuestra labor recibidas de Estados no miembros. UN لا يوجد. إذن وكما أعلنت للتو، فسوف أعلق الآن الجلسة العامة وسوف تعقد فوراً الجلسة غير الرسمية للنظر في مشروع جدول أعمال لدورة عام 2002 وفي الطلبات التي وردت من الدول غير الأعضاء للمشاركة في عملنا.
    se celebrarán cuatro seminarios de capacitación en Torino, América Latina, Asia meridional y África. UN وسوف تعقد أربع حلقات دراسية تدريبية في تورينو، وفي أمريكا اللاتينية، وجنوب آسيا، وأفريقيا.
    En 2007 se celebrarán más reuniones para estudiar y debatir otras cuestiones relativas al Protocolo sobre las armas de fuego y analizar el proyecto de directrices. UN وسوف تعقد حلقات عمل إضافية في عام 2007 من أجل استكشاف ومناقشة مسائل أخرى يشملها بروتوكول الأسلحة النارية وتحليل مشروع المبادئ التوجيهية.
    Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. UN وسوف تعقد دورات اللجنة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Estas reuniones se celebrarán, en la medida de lo posible, conjuntamente con los períodos de sesiones administrativos del Tribunal, a fin de reducir los gastos de viaje. UN وسوف تعقد هذه الجلسات، قدر الإمكان، بالاقتران مع الدورات الإدارية للمحكمة للحد من تكاليف السفر.
    Periódicamente se celebrarán reuniones de las oficinas que hayan hecho pedidos y el personal del Servicio de Compras y Transportes para examinar cuestiones concretas en materia de adquisiciones. UN وسوف تعقد اجتماعات بصفة دورية بين المكاتب التي تطلب مشتريات وبين موظفي دائرة المشتريات والنقل لبحث البنود المحددة التي ستشترى.
    Antes e inmediatamente después de cada período de sesiones se celebrarán sesiones formales de información en la Sede de las Naciones Unidas, con interpretación en todos los idiomas oficiales. UN وسوف تعقد في مقر اﻷمم المتحدة اجتماعات رسمية لﻹحاطة بالمعلومات وذلك قبل كل دورة وبعدها مباشرة، ستزود بخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية.
    Se ha ultimado la preparación de esas listas y en breve se celebrarán conversaciones oficiosas entre expertos para determinar la suficiencia de las revisiones a los efectos de instituir a un procedimiento de presentación de informes sobre exportaciones. UN وقد اكملت اﻵن هذه القوائم المنقحة، وسوف تعقد قريبا مناقشات خبراء غير رسمية لتحديد كفاية هذه التنقيحات ﻷغراض تنفيذ اجراء يتعلق باﻹبلاغ عن الصادرات.
    El 17º período de sesiones de la Comisión se celebrará en 1999. UN وسوف تعقد الدورة السابعة عشرة للجنة في عام ٩٩٩١.
    La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de febrero a las 10.00 horas. UN وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا.
    Se está organizando el último seminario de 1998 que se celebrará a principios del cuarto trimestre durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ويجري التخطيط حاليا لعقد آخر حلقة دراسية في عام ١٩٩٨ وسوف تعقد في أوائل الخريف في أثناء انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    En el año 2000 se celebrará un período extraordinario de sesiones de la Asamblea dedicado a las cuestiones relacionadas con el género y el desarrollo. UN وسوف تعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لقضايا الجنسين والتنمية في عام ٢٠٠٠.
    Este curso de capacitación se celebrará en Ginebra y Turín con la cooperación de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسوف تعقد هذه الدورة التدريبية بتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في جنيف وتوران.
    El quinto período de sesiones del Foro tendrá lugar en Hungría durante el segundo semestre de 2005 o a comienzos de 2006. UN وسوف تعقد الدورة الخامسة للمنتدى في هنغاريا خلال النصف الثاني من عام 2005 أو في أوائل عام 2006.
    Su Gobierno celebró en octubre de 2003 un seminario para funcionarios de países asiáticos, a fin de fomentar la adhesión a los instrumentos internacionales relacionados con el terrorismo, y celebrará otro similar en diciembre de 2004. UN وقد عقدت حكومته حلقة دراسية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 لمسؤولين من بلدان آسيوية لتشجيع الانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة بالإرهاب وسوف تعقد حلقة دراسية مماثلة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El segundo período de sesiones del Comité de Examen se realizará durante el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en octubre de 2003. UN 10 - وسوف تعقد الدورة الثانية للجنة في أثناء الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Esas reuniones se celebrarían sin la presencia de los observadores inmediatamente antes de iniciarse las reuniones del Comité. UN وسوف تعقد هذه الاجتماعات بدون حضور المراقبين ومباشرة قبل بداية اجتماعات اللجنة.
    se celebraría una sesión por la mañana y otra por la tarde y se proporcionarían servicios de interpretación y de traducción de la documentación para las reuniones del grupo de trabajo en los seis idiomas de la Asamblea General. UN وسوف تعقد جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر، مع توفير الترجمة الشفوية والوثائق لاجتماعات الفريق العامل بجميع اللغات الست المستعملة في الجمعية العامة.
    A partir de 2006 se organizarán nuevos seminarios a escala regional en América Latina, Asia y África. UN وسوف تعقد في مطلع عام 2006 حلقات دراسية تدريبية أخرى على المستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا.
    La primera de esas reuniones informativas se organizará poco después de que el Comité haya aprobado el presente programa de trabajo. UN وسوف تعقد أول إحاطة من هذا النوع بعد وقت قصير من اعتماد اللجنة لبرنامج العمل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more