Esa plataforma se reunirá anualmente durante tres años para examinar cuestiones humanitarias urgentes. | UN | وسيجتمع هذا المحفل سنويا لمدة ثلاث سنوات لمناقشة المسائل الإنسانية العاجلة. |
La Mesa se reunirá poco después de finalizada esta sesión para examinarlas. | UN | وسيجتمع المكتب بعد فترة وجيزة من هذه الجلسة للنظر فيها. |
La Conferencia se reunirá cada cuatro años, y al menos una vez durante el período que abarca el plan de mediano plazo. | UN | وسيجتمع المؤتمر مرة كل أربع سنوات ومرة على اﻷقل خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Más de 150 Jefes de Estado y de Gobierno se reunirán aquí en las Naciones Unidas el mes próximo. | UN | وسيجتمع هنا في اﻷمم المتحدة في الشهر القادم ١٥٠ رئيس دولة ونيف حكومة. |
El otro estaría formado por expertos y se reuniría cada tres semanas. | UN | واﻵخر سيتألف من خبراء وسيجتمع كل ثلاثة أسابيع. |
El Grupo II se reunirá por la tarde para proseguir con su labor. | UN | وسيجتمع الفريق العامل الثاني عصر هذا اليوم لمواصلة عمله. |
La Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia se reunirá próximamente con el Presidente del Consejo de la Universidad en Skopje; | UN | وسيجتمع المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة برئيس المجلس في سكوبي، قريبا؛ |
Este grupo de trabajo estará presidido por el UNICEF y se reunirá en breve plazo; | UN | وسترأس اليونيسيف هذا الفريق العامل وسيجتمع قريبا؛ |
En 1995 se reunirá un grupo jurídico y técnico especial para examinar la relación existente entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y la política comercial. | UN | وسيجتمع في عام ١٩٩٥، فريق تقني وقانوني مخصص لدراسة العلاقة بين الاتفاقات البيئية الدولية وبين السياسات التجارية. |
Este grupo de trabajo estará presidido por el UNICEF y se reunirá en breve plazo; | UN | وسترأس اليونيسيف هذا الفريق العامل وسيجتمع قريبا؛ |
Este Grupo de Trabajo, compuesto de cinco miembros de la Subcomisión, se reunirá durante cinco días laborales, del 26 al 30 de mayo de 1997. | UN | وسيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية لمدة خمسة أيام عمل: من ٦٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١. |
El Grupo Consultivo se reunirá a principios de diciembre de 1999 para recomendar un candidato a la decimocuarta beca. | UN | ٣٤ - وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ للتوصية بمرشح للزمالة الرابعة عشرة. |
En 1999 la Oficina se reunirá con la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos a fin de considerar opciones para ofrecer orientación al respecto a las oficinas en los países. | UN | وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال. |
El Grupo se reunirá por lo menos una vez durante cada presidencia de la Unión Europea. | UN | وسيجتمع الفريق مرة واحدة على الأقل أثناء كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Un grupo de trabajo ad hoc se reunirá para examinar los informes sobre la aplicación de la Convención presentados en los períodos de sesiones tercero y cuarto de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيجتمع الفريق المخصص لاستعراض تقارير عن تنفيذ الاتفاقية كانت قد قدمت إلى مؤتمري الأطراف الثالث والرابع. |
El Grupo Consultivo se reunirá por lo menos una vez cada dos años. | UN | 37 - وسيجتمع الفريق الاستشاري مرة واحدة على الأقل كل سنتين. |
Los Jefes de Estado o de Gobierno se reunirán mañana por la mañana, con el fin de deliberar acerca de la forma en que habrán de proceder. | UN | وسيجتمع رؤساء الدول والحكومات غدا صباحا لمناقشة كيفية المضي قدما في هذا السبيل. |
Los directores de política se reunirán cada tres meses para celebrar consultas y presentar informes a los Ministros. | UN | وسيجتمع المديرون السياسيون كل ثلاثة أشهر ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى الوزراء. |
Los ministros de relaciones exteriores de la región se reunirán en Nueva York en forma extraoficial durante el período de sesiones anual de la Asamblea General. | UN | وسيجتمع وزراء خارجيـة المنطقة في نيـويورك في إطار غير رسمي خلال الدورة السنوية للجمعيـة العامة. |
El equipo encargado del examen se reuniría con la Secretaría de las Naciones Unidas y los fondos y organismos del sistema de las Naciones Unidas para garantizar la coherencia. | UN | وسيجتمع الفريق الاستعراضي مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصناديق ووكالات اﻷمم المتحدة لكفالة الاتساق. |
El Grupo se reuniría en Nueva York del 29 al 31 de octubre de 1997. | UN | وسيجتمع الفريق في نيويورك في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Antes de que finalice el año en curso se celebrará una reunión de expertos para examinar la posibilidad de una cooperación más amplia en la esfera de cómputos, experimentos y materiales. | UN | وسيجتمع الخبراء قبل نهاية هذا العام للنظر في توسيع التعاون في مجال عمليات الإحصاء والتجارب والمواد. |
Las cinco personas eminentes se reunirían dos veces en Ginebra en 2002 y una vez en 2003; | UN | وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛ |
El Grupo celebraría sesiones en Nueva York del 10 al 12 de octubre de 1996. | UN | وسيجتمع الفريق في نيويورك في الفترة من ١٠ إلى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Las partes se darán cita de nuevo en las próximas dos semanas para hablar de cómo compartir el poder y la riqueza y del estatuto de las tres regiones objeto de enfrentamiento en el Sudán. | UN | وسيجتمع الطرفان ثانية في الأسبوعين القادمين لمناقشة تقاسم السلطة والثروة وتحديد وضع المناطق السودانية الثلاث المتنازع عليها. |