Y luego, cualquier buen psíquico se aseguraría que la primera fila esté llena de sospechosos reales lo cual creo que es lo que hemos hecho hoy día. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
Si, porque yo se de éste tipo de cosas... soy como un psíquico del regateo. | Open Subtitles | لقد إنتهت ، لأني أعرف هذه الأمور كأني وسيط روحي لهذه الأمور |
Quizá lo único que necesite sea hipnosis o un psíquico, | Open Subtitles | ربما .. كل ما يحتاجه هو تنويمه مغناطيسياً وسيط روحي |
He dejado de hacer la hipnosis y de hacer de médium para la gente. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التنويم المغناطيسي و أيضاً أن أكون وسيط روحي للناس |
Eso es así, a menos que quieras poner a un vidente en el estrado. | Open Subtitles | هذا هو , إلا إذا كنت تريد أن تضع وسيط روحي على المنصة |
¿Por qué crees que te dije que fueras a ese oráculo si Prometeo alguna vez era capturado? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بأنني قلت لك ان تذهبي الي وسيط روحي انأُلقيالقبضعلي "بروميثيوس"؟ |
Nunca contratamos a un mentalista espiritual pero haré lo que sea para recuperar a mi bebé. | Open Subtitles | نحن لم نستأجر وسيط روحي من قبل لكنني سأفعل أي شيء لإعادة طفلي |
Bueno, no necesitas ser un psíquico para saber eso, pero gracias. | Open Subtitles | حسنـًا، هذا لا يحتاج أن تكون وسيط روحي لمعرفة ذلك، لكن شكرًا لك |
Vale, venga, no necesitas ser psíquico para saber que probablemente vino de una de estas casas. | Open Subtitles | حسناً إذاً , ليس عليك أن تكون وسيط روحي لمعرفة أنها قد تكون جاءت من إحدى منازل |
Dejó de ir donde el psicólogo y empezó a ir donde un psíquico. | Open Subtitles | توقفت عن الذهاب إلى الطبيب النفسي وفي المقابل بدأت بالذهاب إلى وسيط روحي |
Bueno, en realidad, mi equipo lo hizo, con ayuda de un muy famoso psíquico. | Open Subtitles | حسناً , في الواقع , فريقي هو من قام بذلك بمساعدة من وسيط روحي مشهور جدّاً |
Totalmente. ¿Qué, eres psíquico o algo por el estilo? | Open Subtitles | بالضبط. هل أنت وسيط روحي أو شيئاً ما؟ |
Apuesto a que no sabías que yo era en parte psíquico. | Open Subtitles | أرهنك بأنك لا تعلم بأنني كنت وسيط روحي. |
No me importa lo que diga. Ese hombre es psíquico. | Open Subtitles | لا آبه لما يقوله فذلك الرجل وسيط روحي |
Creemos que probablemente sólo eres psíquico. | Open Subtitles | نظن بأنكَ قد تكون مجرّد وسيط روحي |
¿Quiere decirnos por qué y cómo un psíquico se vuelve agente del OIC? | Open Subtitles | {\pos(195,255)} هلاّ أخبرتنا بسبب وكيفية تحوّل وسيط روحي لعميل بمكتب التحقيقات؟ |
Un verdadero psíquico, pedazo de idiota. | Open Subtitles | أنا وسيط روحي حقيقي، أيها الحقير |
La Lamia no puede desaparecer por una médium. | Open Subtitles | اللاميا , لا يمكن ان تعاقب من قبل وسيط روحي |
Y hacer creer al mundo... que es el mejor médium que jamás haya existido, y entonces, delante de la cadena y su público, le destruimos. | Open Subtitles | ونجعل العالم يعتقد بأنه أفضل وسيط روحي عاش, ثم نقوم أمام شبكة الانترنت وجمهوره, |
Esa vieja mujer pretendía ser una médium cuando estaba viva. | Open Subtitles | تلك المرأة الطاعنة أدعت بأنها وسيط روحي عندما كانت حية |
No necesito ser un vidente para decir que no has superado a ese tipo. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أكون وسيط روحي لأخبرك بأنك لست مستعد لهذا |
¿Cómo sabes que debes visitar ese oráculo en particular si Prometeo es capturado? | Open Subtitles | كيف عرفتي بأنه يجب عليك الذهاب الي وسيط روحي إذاأُمسكبـ "بروميثيوس"؟ . |
Porque no soy un mentalista. | Open Subtitles | هل يظهر علي أنني أعرف؟ ؟ لأني لست وسيط روحي. |