la reunión se celebrará consecutivamente con el período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيعقد الاجتماع عقب انتهاء دورة اللجنة مباشرة. |
la reunión se celebrará a nivel de Representantes Permanentes. | UN | وسيعقد الاجتماع على مستوى الممثلين الدائمين. |
la reunión se celebrará ahora del 13 al 21 de noviembre de 1995. | UN | وسيعقد الاجتماع اﻵن في الفترة من ٣١ الى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. |
la reunión tendrá lugar el jueves 5 de diciembre de 1996, a las 15.30 horas en la Sala 7. | UN | وسيعقد الاجتماع في الساعة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في غرفة الاجتماع ٧. |
la reunión tendrá lugar el miércoles 6 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en la Sala 7. | UN | وسيعقد الاجتماع يوم اﻷربعاء، ٦ تشريــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع ٧. |
la reunión se celebrará a las afueras de Washington, D.C., y se ha anunciado el 15 de noviembre como fecha provisional. | UN | وسيعقد الاجتماع خارج واشنطن العاصمة. وقد أعلن 15 تشرين الثاني/نوفمبر تاريخا مؤقتا. |
la reunión se celebrará conjuntamente con el 17º período de sesiones de la CP, cuya clausura está prevista para el 9 de diciembre de 2011. | UN | وسيعقد الاجتماع بتزامن مع الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف المقرر أن تختتم أعمالها في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la reunión se celebrará en Ginebra a fines del tercer trimestre de 1998 y participarán en ella de 30 a 35 expertos en técnicas de teleobservación y seguridad y desarrollo en el Oriente Medio. | UN | ١٨ - وسيعقد الاجتماع في جنيف في أواخر صيف عام ١٩٩٨ وسيحضره من ٣٠ الى ٣٥ خبيرا في تكنولوجيا الاستشعار من بعد واﻷمن والتنمية في الشرق اﻷوسط. |
la reunión se celebrará en diciembre de 2002 y se prevé tratar en ella las evaluaciones de la seguridad, el terrorismo y las armas de destrucción en masa y el desarme y la no proliferación en la península de Corea. | UN | وسيعقد الاجتماع في كانون الأول/ديسمبر 2002، ومن المتوقع أن يناقش التقييمات الأمنية، والإرهاب وأسلحة الدمار الشامل ونزع السلاح وعدم الانتشار في شبه جزيرة كوريا. |
la reunión se celebrará el jueves 17 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 5 y estará abierta a todos los Estados Miembros y Observadores interesados, los organismos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيعقد الاجتماع يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٥، وهو مفتوح لجميع المهتمين بالموضوع من الدول اﻷعضاء، والدول ذات مركز مراقب، ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية. |
la reunión se celebrará el jueves 17 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 5 y estará abierta a todos los Estados Miembros y Observadores interesados, los organismos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيعقد الاجتماع يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من الساعــة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٥، وهو مفتــوح لجميع المهتمين بالموضوع من الدول اﻷعضاء، والدول ذات مركز مراقب، ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية. |
la reunión se celebrará el jueves 17 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 5 y estará abierta a todos los Estados Miembros y Observadores interesados, los organismos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيعقد الاجتماع يوم الخميس ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من الساعــة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٥، وهو مفتــوح لجميع المهتمين بالموضوع من الدول اﻷعضاء، والدول ذات مركز مراقب، ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية. |
la reunión tendrá lugar el miércoles 6 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en la Sala 7. | UN | وسيعقد الاجتماع يوم اﻷربعاء، ٦ تشريــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٦، الساعــة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع ٧. |
la reunión tendrá lugar hoy, 4 de diciembre de 1996, de las 11 a las 12.30 horas en la Sala C. | UN | وسيعقد الاجتماع اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٣٠/١٢ في غرفة الاجتماع C. |
la reunión tendrá lugar el lunes 9 de diciembre de 1996, de las 9 a las 10 horas, en la Sala 4. | UN | وسيعقد الاجتماع في الساعة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في غرفة الاجتماع ٤. |
la reunión tendrá lugar en la Sala 9. | UN | وسيعقد الاجتماع في غرفة الاجتماعات 9. |
la reunión tendrá lugar en la Sala 9. | UN | وسيعقد الاجتماع في غرفة الاجتماعات 9. |
la reunión tendrá lugar en la Sala 9. | UN | وسيعقد الاجتماع في غرفة الاجتماعات 9. |
la reunión tendría lugar en Nueva York, previo al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP de 2010, con el objeto de analizar la contribución que las zonas libres de armas nucleares puedan hacer a dicho proceso preparatorio, además de reforzar la cooperación y la coordinación entre las zonas. | UN | وسيعقد الاجتماع في نيويورك قبيل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بهدف تحليل الإسهام الذي يمكن أن تقدمه المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلك العملية التحضيرية وفي تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين المناطق. |
la reunión se celebraría sin documentación impresa, ya que todos los documentos se distribuirían por vía electrónica. | UN | وسيعقد الاجتماع بدون أوراق، حيث وزعت جميع الوثائق بصورة إلكترونية. |
la primera reunión de la Comisión se celebrará en Kinshasa un mes después de la firma del presente acuerdo. | UN | وسيعقد الاجتماع الأول للجنة في كينشاسا بعد شهر من توقيع هذا الاتفاق. |
la próxima reunión se celebrará en julio de 1999, y hay esperanzas de que en esa oportunidad se llegue a un acuerdo sobre los aspectos fundamentales de dicha ley. | UN | وسيعقد الاجتماع القادم في تموز/يوليه ١٩٩٩، حيث من المؤمل أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن أهم المسائل في القانون. |