"وسيقدم الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Secretario
        
    el Secretario Ejecutivo informará acerca de las actividades recientes de la Comisión en su declaración a la Asamblea General. UN وسيقدم الأمين التنفيذي إفادة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة مؤخرا في البيان الذي سيدلي به أمام الجمعية العامة.
    el Secretario General presentará a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    A su vez, el Secretario Ejecutivo de la Convención informará a la Conferencia de las Partes sobre la evolución de esa iniciativa. UN وسيقدم الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تقريرا إلى مؤتمر الأطراف بشأن تطور هذه المبادرة.
    Sobre la base de las conclusiones, el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على أساس النتائج التي يتم التوصل إليها.
    el Secretario General de las Naciones Unidas formulará recomendaciones concretas a este respecto a la Asamblea General. UN وسيقدم الأمين العام للأمم المتحدة توصيات ملموسة في هذا الصدد إلى الجمعية العامة.
    Anualmente, el Secretario General informará a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados en el logro de objetivos específicos del Milenio. UN وسيقدم الأمين العام كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في بلوغ أهداف معينة في إعلان الألفية.
    el Secretario Ejecutivo informará sobre las actividades recientes de la Comisión en su declaración ante la Primera Comisión de la Asamblea General. UN وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    el Secretario General presentará un informe al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة.
    A su debido tiempo, el Secretario General informará al Consejo de Seguridad, que tal vez desee evaluar el resultado del referéndum y sus implicaciones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب. وقد يود المجلس تقييم النتيجة وانعكاساتها.
    el Secretario General presentará un informe sobre la cuestión a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    el Secretario Ejecutivo informará acerca de las actividades recientes de la Comisión en su declaración ante la Primera Comisión de la Asamblea General. UN وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    el Secretario General informará a la Asamblea, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre los detalles de los nombramientos. UN وسيقدم الأمين العام تفاصيل هذه التعيينات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    el Secretario General informará periódicamente acerca de los progresos de la aplicación del Marco de Acción de Hyogo. UN وسيقدم الأمين العام تقارير دورية عن التقدم المحرَز في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    el Secretario General presentará informes anuales sobre los progresos realizados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero, sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto. UN وسيقدم الأمين العام إلى الأمانة العامة تقارير مرحلية سنوية أثناء الدورات 63 و 64 و 65.
    el Secretario General informará de las conclusiones de la evaluación a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا عن نتائج التقييم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    el Secretario General presentará un informe completo de las actividades del UNITAR al Consejo Económico y Social en 2009. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا كاملا عن أنشطة اليونيتار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009.
    el Secretario General de la UNCTAD presentará un informe sobre la aplicación del Acuerdo de Accra por parte de la UNCTAD. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا؛ وسيكون هذا التقرير أساس مناقشات
    el Secretario General de la OMI presentará a la CP en su 15º período de sesiones un documento de posición sobre los resultados de la labor de la OMI. UN وسيقدم الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية وثيقة موقف لمؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة عشرة عن نتائج عمل منظمته.
    el Secretario General transmitirá la información sobre la gestión del riesgo institucional a la Asamblea General según corresponda. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا عن المعلومات المتعلقة بإدارة المخاطر في المؤسسة إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء.
    el Secretario General de la UNCTAD presentará un informe sobre la aplicación del Acuerdo de Accra por la UNCTAD. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more