la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل. |
la Comisión tendrá ante sí el informe solicitado. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة التقرير المطلوب. |
la Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. Español | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
52. En su 42º período de sesiones, la Comisión dispondrá de la resolución 63/128 de la Asamblea General relativa al estado de derecho en los planos nacional e internacional. | UN | 52- وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين قرار الجمعية العامة 63/128 بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
el Comité tendrá ante sí las solicitudes de 10 organizaciones que han solicitado su reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من 10 منظمات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس. |
En el debate sobre el envejecimiento, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Año Internacional de las Personas de Edad, 1999. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة لدى مناقشتها مسألة الشيخوخة تقرير من اﻷمين العام عن السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Río relativo a sus reuniones más recientes y a su proyecto de programa de trabajo ulterior. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق ريو عن اجتماعاته الأخيرة وبرنامج عمله المقبل المقترح. |
la Comisión tendrá ante sí el informe relativo a los dos períodos de sesiones del Comité. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية عن كلتي دورتيها. |
En su 52° período de sesiones, que se celebrará en 2013, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
77. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1995/33). | UN | ٧٧ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1995/33(. |
91. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1995/46). | UN | ١٩ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1995/46(. |
101. la Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). | UN | ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(. |
109. la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1995/48). | UN | ٩٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1995/48(. |
120. la Comisión tendrá ante sí el informe del Representante Especial (E/CN.4/1995/55). | UN | ٠٢١ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الممثل الخاص )E/CN.4/1995/55(. |
la Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución así como sobre el plan de trabajo conjunto. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار وتقرير عن خطة العمل المشتركة. |
la Comisión tendrá a la vista una nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel de 2007. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007. |
17. la Comisión dispondrá de una nota preparada por la Secretaría en consulta con otras organizaciones sobre diversas esferas relacionadas con el comercio electrónico, con propuestas en cuanto a la forma y la naturaleza del documento de referencia que se prepararía (A/CN.9/604). | UN | 17- وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة أعدّتها الأمانة بالتشاور مع منظمات أخرى، وهي تغطي مجالات متنوعة تتعلق بالتجارة الإلكترونية، وستحوي اقتراحات حول شكل وطبيعة الوثيقة المرجعية المرتآة (A/CN.9/604). |
el Comité tendrá ante sí las solicitudes que algunas organizaciones han presentado para su examen. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من منظمات طلبت النظر في طلباتها. |
el Comité tendrá a la vista el informe del Secretario General acerca de las principales actividades programáticas sobre energía que se realizan dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الرئيسية لبرامج الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها. |
el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفتــرة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
Este análisis se ha hecho y también se presentará a la Comisión para que lo examine en el 17º período de sesiones. | UN | وقد تم الانتهاء من هذا التحليل، وسيكون معروضا على اللجنة للنظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة. |