"وسيكون من دواعي امتناني لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • le agradecería que
        
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تتفضلون باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 57 y 84 del programa. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 57 و 84 من جدول الأعمال.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta comunicación como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة لمجلس الأمـن.
    le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 50 del programa. UN وسيكون من دواعي امتناني لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 50 من جدول الأعمال.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بإصدار نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que señalara estas recomendaciones normativas a la atención de su Comisión y que adoptara las medidas necesarias para aplicarlas. UN وسيكون من دواعي امتناني لو قمتم بتوجيه اهتمام لجنتكم إلى هذه التوصيات المتعلقة بالسياسات واتخذتم التدابير اللازمة لتنفيذها.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 54 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، وكوثيقة لمجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 179 del programa. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 179 من جدول الأعمال.
    le agradecería que tuviese a bien señalar estas recomendaciones normativas a la atención de su Comisión y tomara las medidas necesarias para llevarlas a la práctica, y que nos comunicase toda acción concreta de seguimiento que se adoptase. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن إطلاع لجنتكم على هذه التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة واتخاذ الإجراء اللازم لتنفيذها. وسيكون من دواعي امتناني لو أبلغتمونا بأي إجراءات محددة تتخذونها للمتابعة.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 53 del programa. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    le agradecería que el informe del Grupo, que el Presidente del Grupo me transmitió mediante la carta adjunta de fecha 17 de agosto de 2000, se señalara a la atención de los Estados Miembros. UN وسيكون من دواعي امتناني لو عملتم على إبلاغ الدول الأعضاء بتقرير الفريق، الذي أحاله إلى رئيسه بالرسالة المرفقة، المؤرخة 17 آب/أغسطس 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more