"وسيواصل الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo seguirá
        
    • el Grupo de Trabajo proseguirá
        
    • el Grupo de Trabajo seguiría
        
    el Grupo de Trabajo seguirá deliberando sobre esta cuestión en su próxima reunión. UN وسيواصل الفريق العامل مناقشاته بشأن هذه المسألة في اجتماعه القادم.
    el Grupo de Trabajo seguirá vigilando esas denuncias y estudiando las causas y las medidas adoptadas por los gobiernos interesados para poner término a esas actividades. UN وسيواصل الفريق العامل رصد هذه الادعاءات ودراسة المسببات والتدابير التي اتخذتها الحكومات المعنية لوضع حد لهذه الأنشطة.
    el Grupo de Trabajo seguirá examinando y debatiendo su función, su condición y su mandato en 2009 y reflejará todas las conclusiones resultantes en su próximo informe. UN وسيواصل الفريق العامل تدارسه ومناقشته لدوره ووضعه وولايته في عام 2009، وسيدرج أي نتائج مستخلصة في تقريره المقبل.
    el Grupo de Trabajo seguirá mejorando la coordinación interinstitucional en la esfera geoespacial, al recurrir a la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN وسيواصل الفريق العامل تحسين التنسيق بين الوكالات في مجال الأنشطة الأرضية الفضائية من خلال تنفيذ مرفق البيانات الفضائية التابع للأمم المتحدة.
    el Grupo de Trabajo proseguirá el examen de la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وسيواصل الفريق العامل بحث هذه المسألة في دورته القادمة.
    el Grupo de Trabajo seguiría encargándose de la clasificación de los documentos según estos criterios, del número y contenido de los documentos necesarios para atender las necesidades de la Comisión, y de la designación de sus autores. UN وسيواصل الفريق العامل تناول التفاصيل التي تحدد الوثائق على هذا المنوال وعدد ومحتوى الوثائق اللازمة لتلبية احتياجات اللجنة والمسؤولية عن تحرير الوثائق.
    el Grupo de Trabajo seguirá examinando y debatiendo su función, su condición y su mandato en 2010 y reflejará todas las conclusiones resultantes en su próximo informe. UN وسيواصل الفريق العامل تدارسه ومناقشته لدوره ووضعه وولايته في عام 2010، وسيدرج أي نتائج مستخلصة في تقريره المقبل.
    el Grupo de Trabajo seguirá ocupándose de los acuerdos de participación en los gastos de seguridad y para ello examinará diversas opciones de participación en los gastos. UN وسيواصل الفريق العامل معالجة ترتيبات تقاسم تكاليف الأمن من خلال النظر في مختلف خيارات تقاسم التكاليف.
    el Grupo de Trabajo seguirá perfeccionando sus métodos de trabajo en el desempeño de su mandato. UN وسيواصل الفريق العامل تحسين أساليب عمله فيما ينفذ ولايته.
    el Grupo de Trabajo seguirá reforzando su colaboración con los círculos académicos sobre la situación de los afrodescendientes. UN وسيواصل الفريق العامل تعزيز علاقاته مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع المنحدرين من أصل أفريقي.
    el Grupo de Trabajo seguirá preparando una posible convención internacional sobre las empresas militares y de seguridad privadas. UN وسيواصل الفريق العامل تقديم المزيد من التفاصيل عن صوغ اتفاقية دولية ممكنة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    el Grupo de Trabajo seguirá elaborando las cuestiones relativas al consentimiento previo fundamentado y la distribución equitativa de los beneficios en relación con el acceso y el uso de los conocimientos tradicionales y los recursos genéticos asociados. UN وسيواصل الفريق العامل دراسة مسألتي الموافقة والمستنيرة والاقتسام العادل للمنافع فيما يتصل بالحصول على المعارف التقليدية والموارد الجينية المتصلة بها واستخدامها.
    el Grupo de Trabajo seguirá haciendo especial hincapié en la fase de las actuaciones preliminares, que puede tener efectos significativos en el juicio. UN وسيواصل الفريق العامل إيلاء اهتمام خاص إلى مرحلة الإجراءات السابقة للمحاكمة، إذ أنه يمكن أن يكون لذلك تأثير ملحوظ على إجراءات المحاكمة.
    6. el Grupo de Trabajo seguirá alentando la organización de programas de capacitación para comunidades y grupos de minorías sobre la utilización de los mecanismos mundiales, regionales y nacionales de derechos humanos que apuntan a mejorar la protección de los derechos de las minorías. UN 6- وسيواصل الفريق العامل تشجيع برامج التدريب لمجتمعات ومجموعات الأقليات بشأن استخدام الآليات العالمية والإقليمية والوطنية لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق الأقليات حماية أفضل.
    75. el Grupo de Trabajo seguirá supervisando diversas situaciones relacionadas con todos los aspectos de su mandato, en particular en los países empleados para el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de las personas que trabajarán en las EMP/ESP en el país o en el extranjero. UN 75- وسيواصل الفريق العامل رصد عدد من الحالات ذات الصلة بجميع جوانب الولاية المسندة إليه، بما فيها حالات البلدان التي تُستخدم كمواقع لتجنيد أفراد واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم على العمل في شركات عسكرية وأمنية خاصة في الداخل أو في الخارج.
    el Grupo de Trabajo seguirá trabajando entre períodos de sesiones con la Sra. Sharon Brennen-Haylock, Oficial Superior de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, a fin de debatir sobre el apoyo a la recomendación general sobre las mujeres de las zonas rurales, el día del debate general y la posible celebración de consultas regionales. UN وسيواصل الفريق العامل العمل فيما بين الدورات مع شارون برينن - هايلوك، كبيرة موظفي الاتصال في منظمة الأغذية والزراعة، لمناقشة دعم التوصية العامة بشأن المرأة الريفية واليوم المخصص لإجراء المناقشة العامة والمشاورات الإقليمية الممكن إجراؤها.
    14. el Grupo de Trabajo seguirá colaborando con las partes interesadas a nivel regional a fin de nutrirse con los puntos de vista y las enseñanzas extraídos de las prácticas, las tendencias, los retos y las oportunidades existentes relacionados con la difusión y aplicación de los Principios Rectores, información que se utilizará en el Foro de 2013. UN 14- وسيواصل الفريق العامل كذلك التعاون مع الجهات المعنية على الصعيد الإقليمي سعياً إلى الوقوف على رؤى ودروس مستفادة بشأن الممارسات والاتجاهات القائمة والتحديات المطروحة والفرص السانحة فيما يتصل بنشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية، وهي معلومات سيستفاد منها في منتدى عام 2013.
    El Grupo de Trabajo, proseguirá la labor emprendida en este período de sesiones, que se ha concentrado en el alcance de convenciones futuras. UN وسيواصل الفريق العامل العمل الذي أُنجز خلال هذه الدورة، والذي ركز على نطاق اتفاقية مقبلة.
    el Grupo de Trabajo proseguirá asimismo sus preparativos para la consulta regional para África. UN 59 - وسيواصل الفريق العامل أيضا أعماله التحضيرية للمشاورة الإقليمية لأفريقيا.
    el Grupo de Trabajo seguiría evaluando las cuestiones planteadas en los debates, en particular por lo que respecta a la función que podría desempeñar en la compilación y difusión de las enseñanzas del Acuerdo, y en la formulación de recomendaciones a todos los agentes pertinentes sobre la aplicación de los Principios Rectores. UN وسيواصل الفريق العامل تقييم المواضيع المثارة في المناقشات، بما في ذلك تلك المتعلقة بالدور الذي يمكن أن يؤديه في جمع ونشر الدروس المستفادة من الاتفاق، وكذلك في تقديم التوصيات إلى جميع الجهات الفاعلة المعنية، بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more