"وسيُدعى المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • se invitará a la Junta
        
    • se invitará asimismo a la Junta
        
    se invitará a la Junta a que en su 43º período de sesiones examine las solicitudes de las cuatro organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. UN وسيُدعى المجلس خلال دورته الثالثة واﻷربعين الى النظر في الطلبات المقدمة من أربع منظمات غير حكومية عددت أدناه.
    se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    se invitará a la Junta a que examine cuatro solicitudes. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات.
    se invitará a la Junta a que adopte una decisión en la que inste a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que concierten el Acuerdo uniforme de cooperación básica. UN وسيُدعى المجلس إلى اتخاذ قرار يهيب بالدول الأعضاء التي لم تبرم بعدُ اتفاق تعاون أساسي نموذجي أن تقوم بذلك.
    se invitará asimismo a la Junta a que tome nota de que, a fin de adaptar la clasificación de las organizaciones no gubernamentales de la categoría especial al mecanismo intergubernamental de la UNCTAD posterior a Midrand, el Secretario General de la UNCTAD celebrará consultas con las organizaciones interesadas para averiguar sus deseos con respecto a su participación en los nuevos órganos. UN وسيُدعى المجلس أيضاً إلى اﻹحاطة علماً بأنه بغية جعل تصنيف المنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة متسقاً مع اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد في مرحلة ما بعد ميدراند، سيُجري اﻷمين العام لﻷونكتاد مشاورات مع المنظمات المعنية للتحقق من رغباتها فيما يتعلق باشتراكها في الهيئات الجديدة.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2009 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2010 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes: la de la Organización de Estados del Caribe Oriental y la del Banco Euroasiático de Desarrollo. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2011 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2012 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2013 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2015 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    10. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Organismo Árabe para el Desarrollo y las Inversiones Agrícolas (AAID). UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي.
    10. se invitará a la Junta a examinar la solicitud recibida de una organización intergubernamental, la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional. UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية.
    En su 18ª reunión ejecutiva, se invitará a la Junta a que examine una solicitud del Instituto Transnacional (TD/B/EX(18)/R.2). UN وسيُدعى المجلس في دورته التنفيذية الثامنة عشرة إلى النظر في طلب تقدم به المعهد عبر الوطني (TD/B/EX(18)/R.2).
    8. se invitará a la Junta a que examine dos solicitudes presentadas por Mandat International y la Federación Mundial de Zonas Francas. UN 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين وردا من منظمة " الولاية الدولية " و " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " .
    6. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida de la organización intergubernamental Red de Información Tecnológica Latinoamericana (RITLA). UN 6- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية (RITLA).
    12. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una organización intergubernamental, la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM). UN 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU).
    14. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una ONG, la Federación Árabe de Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual. UN 14- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة غير حكومية هي الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية (AFPIPR).
    se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Foro Mundial de Redes de la Sociedad Civil (UBUNTU). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU).
    se invitará asimismo a la Junta a que tome nota de que, el 17 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social aprobó el proyecto de resolución E/1996/L.25, relativo a la relación consultiva entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, en que se aprobaba una versión actualizada de los arreglos contenidos en su resolución 1296 (XLIV), de 23 de mayo de 1968. UN وسيُدعى المجلس أيضاً إلى اﻹحاطة علماً بأنه في ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار E/1996/L.25 بشأن علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ووافق على استكمال للترتيبات الواردة في قراره ٦٩٢١ )د - ٤٤( المؤرخ في ٣٢ أيار/مايو ٨٦٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more