- Si tienen una igual en casa, te dejaran vivir en paz.- | Open Subtitles | يتصورون ان هذا يمكنهم الحصول عليه فى بيوتهم فيدعوك وشأنك |
Si te hubiera dejado en paz desde el principio, nada de esto estaría pasando. | Open Subtitles | إن كُنت تركتك وشأنك مُنذ البداية، لـم يكن شئ من هذا سيحدث، |
Ahora te dejará en paz. No, le di la llave de mi hotel. | Open Subtitles | ـ سوف تترك وشأنك الآن ـ كلا، لقد أعطيتها مفتاح غرفتي |
Te cuento lo que puedo hacer. Me reúno con los de la limusina y les digo que te dejen en paz de alguna manera convincente. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، سأقابل هؤلاء رجال الليموزين وأخبرهم أن يتركونك وشأنك |
Solo dime esta sola cosa y luego te dejo tranquilo. | Open Subtitles | فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك |
Imitar pavos también tú. Entonces se aburrirán y te dejarán en paz. | Open Subtitles | عليك الصياح أيضاً سوف يضجران ويتركانك وشأنك |
Tal vez si finge que no sabe nada, lo dejen en paz. | Open Subtitles | تظاهر بأنك لا تعرف شئ لربما يتركوك وشأنك. |
Bien, ¿qué tal si me das la mitad del dinero de la lotería y entonces quizás te deje en paz? | Open Subtitles | حسناً, مارأيك بأن تعطيني نصف ماكسبته. وبعد ذلك يمكن ان ادعك وشأنك. |
Si hubieras usado servilletas de vez en cuando... el te habría dejado en paz. Creo que no vamos a conseguir llevarlo... de vuelta a Camden, Randy. | Open Subtitles | لو استعملت منديلاً أحياناً لكان تركك وشأنك لن نستطيع اعادة هذا الرجل الى كامدن راندي |
Haré que te dejen en paz. | Open Subtitles | سأتكلم معهم من أجلك وأجعلهم يتركونك وشأنك |
La buena noticia es que se comprometió a dejar en paz. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنهم وعدوا بأن يتركوكَ وشأنك |
Voy a dejarte en paz hasta que te des cuenta que tienes que hablar conmigo. | Open Subtitles | سأتركك وشأنك الآن حتّى تدرك أنّك تستطيع التحدث معي , اتفقنا ؟ |
Lo dejaré en paz tan pronto como responda a unas preguntas. | Open Subtitles | سأتركك وشأنك حالما تجيب على بعض الاسئله. |
Podemos ayudarte. Podemos conseguir que este fantasma te deje en paz. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك يمكننا دفع هذا الشبح لأن يتركك وشأنك |
Dime que no estás pensando en mí, y te dejaré en paz. | Open Subtitles | اخبريني بأنّك لا تفكرين بيّ، وسأدعكِ وشأنك |
Si todavía no estás interesada, te dejaré en paz. | Open Subtitles | اذا استمر رأيكِ على ماهو عليه سأترككِ وشأنك |
Sé que es raro y anticuado, pero estoy dispuesto a comportarme como tú quieras, incluyendo dejarte en paz si es eso lo que quieres. | Open Subtitles | اعلم بأن ذلك غريب و نظامٌ قديم ولكنني على استعداد بأن اقوم بالذي تريدينه و يتضمن ذلك تركك وشأنك إذا كان ذلك ما تريدينه |
No les des nada, de lo contrario usted nunca va a dejar en paz! | Open Subtitles | لا تعطهم أي شيئاً على الأطلاق والأ لن يدعوك وشأنك أبداً |
Usted necesita su descanso del trabajo, usted necesita hablar con sus pacientes 24/7, y trato de dejar en paz, pero nunca tengo tiempo para estar enojado, también. | Open Subtitles | أنت بحاجة لراحتك من العمل وتحتاج للتحدث مع مرضاك يومياً وأنا أحاول تركك وشأنك |
La próxima vez que tengas una pesadilla... te dejaré sola. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ينتابك فيها حلم سيئ، سأدعكِ وشأنك |
tranquilo. Si no molestas, no molestan. | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل، لكن لا تقلق، إن تركتهم وشأنهم، تركوك وشأنك |