"وشؤون الكومنولث في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Asuntos del Commonwealth del
        
    • y del Commonwealth del
        
    • y Commonwealth del
        
    El Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. William Hague, presidió el debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    Asistieron a la reunión de alto nivel el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. David Miliband, y la Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América, Sra. Condolezza Rice. UN وحضر الجلسة الرفيعة المستوى ديفيد ميليباند وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكوندوليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، الذي هو، أي الحاكم، مسؤول أمامه.
    El Gobernador es designado por la Reina a propuesta del Secretario de Estado para los Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, ante el cual responde. UN وأما الحاكم فتعينه الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه.
    El Consejo Ejecutivo del Territorio y la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido aprobaron una nueva política sobre la tierra que se formuló para facilitar a los isleños una participación plena y provechosa en el desarrollo del país. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي لﻹقليم ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة سياسة جديدة لﻷراضي تهدف الى تيسير مشاركة سكان الجزر في تنمية البلد مشاركة كاملة ومربحة.
    y del Commonwealth del Reino Unido de Gran UN وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة
    388. Mivan señala que el 12 de julio de 1990, poco antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, había obtenido un contrato de la Oficina de Relaciones Exteriores y Commonwealth del Reino Unido para ejecutar la primera etapa de la renovación de los recintos de la Embajada Británica en Bagdad. UN 388- وتبين شركة " ميفان " أنه في 12 تموز/يوليه 1990، قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها بفترة قصيرة، رسى عليها عطاء من مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة يتعلق بالمرحلة الأولى من تجديد مجمع السفارة البريطانية في بغداد.
    Además, se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia y el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, y también con el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN واجتمع، بالإضافة إلى ذلك، مع وزير خارجية اليونان ووزير خارجية تركيا، وكذلك مع وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    El Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. William Hague, presidió el debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    El Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia examinaron hoy el aumento de la cooperación dirigida a prestar apoyo a la República Islámica del Afganistán en sus esfuerzos por lograr la paz y la estabilidad en el país. UN ناقش وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزير خارجية الاتحاد الروسي اليوم تعزيز التعاون لدعم حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية في الجهود التي تبذلها لكفالة الأمن والاستقرار في أفغانستان.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN 5 - وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، وهو مسؤول أمامه.
    Los miembros del Consejo, entre otros, el Secretario Parlamentario Adjunto de Estado para Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, Sr. Alistair Burt, destacaron que el diálogo intercultural era importante en un mundo globalizado y que el Consejo de Seguridad debía tener en cuenta el aspecto cultural de los conflictos. UN وشدَّد أعضاء المجلس، بمن فيهم الوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، أليستر بيرت، على أن الحوار بين الثقافات أمر مهم في عالم تسوده العولمة وأن مجلس الأمن يجب أن يأخذ في الاعتبار الجانب الثقافي للنـزاعات.
    32. El 24 de noviembre de 1993, en un discurso de fondo pronunciado ante una conferencia sobre Territorios no autónomos titulada " Progreso mediante asociación " , el Sr. Douglas Hurd, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, esbozó la política del Gobierno del Reino Unido respecto de sus Territorios dependientes. UN ٢٣ - وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، فصل السيد دوغلاس هيرد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، في خطاب رئيسي موجه إلى مؤتمر اﻷقاليم التابعة المعقود تحت شعار " التقدم من خلال الشراكة " ، سياسة حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بأقاليمها التابعة.
    El recrudecimiento de la delincuencia en el Territorio fue una de las cuestiones analizadas durante la visita del Ministro de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido a las Islas Vírgenes Británicas en septiembre de 2004. UN 49 - وكانت الطفرة التي طرأت على الجريمة في الإقليم واحدة من المسائل التي نوقشت أثناء الزيارة التي قام بها وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    Sr. Mollahosseini (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Hoy la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido formuló acusaciones infundadas contra mi país. UN السيد مولاحسيني (جمهورية إيران الإسلامية): اليوم وجهت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة اتهامات لا أساس لها ضد بلدي.
    El 22 de diciembre de 2003, el Ministro Principal presentó las propuestas de reforma constitucional del Territorio al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. UN 10 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم رئيس الوزراء مقترحات الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري رسميا إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة.
    39. En la 14ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1995, el Sr. Douglas Hogg, Ministro de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٣٩- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد دوغلاس هوغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    El 12 de febrero de 1997, el Sr. David Davis, a la sazón Ministro de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, declaró lo siguiente: UN ٥٨ - وفي ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٧، ذكر السيد ديفيد ديفيز، الذي كان وقتئذ وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، ما يلي:
    El 17 de marzo de 1997, la Baronesa Chalker de Wallasey, a la sazón Ministra de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido declaró lo siguiente: UN ٥٩ - وفي ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، ذكرت البارونة تشوكر، من وولاسي، التي كانت وقتئذ وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، ما يلي:
    El entonces Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido no hizo mención de la cuestión de Gibraltar en su alocución ante la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٠٦ - كذلك، فإن وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، وقتئذ، لم يشر إلى مسألة جبل طارق في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Para comenzar, en nombre de la Conferencia de Desarme doy una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Kim Howells, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pronunciará un discurso ante la Conferencia. UN وأود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً باسم مؤتمر نزع السلاح بمعالي وزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، السيد كيم هاولز، الذي سيخاطب المؤتمر.
    394. Mivan presentó también una copia de una carta de fecha 12 de julio de 1990 de la Oficina de Relaciones Exteriores y Commonwealth del Reino Unido, en la que se acepta la licitación de Mivan para ejecutar las obras de renovación de la Embajada Británica en Bagdad. UN 394- وقدمت شركة " ميفان " أيضاً نسخة من رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه 1990 من مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، بقبول عطاء شركة " ميفان " فيما يتعلق بأعمال تجديد مجمع السفـارة البريطانيــة في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more