"وشؤون المرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Asuntos de la Mujer
        
    • y los asuntos de la mujer
        
    • y de la Mujer
        
    • y Cuestiones de Género y de la
        
    • de Asuntos de la Mujer
        
    • y la Condición de la Mujer
        
    • y Empoderamiento de la Mujer
        
    • y Derechos de la Mujer
        
    • de Promoción de la Mujer
        
    Previamente ocupó los cargos de Oficial Jurídico en el Ministerio de Justicia y de Subsecretaria en el Ministerio de Desarrollo Comunitario y Asuntos de la Mujer. UN وعملت سابقا كمسؤولة شؤون قانونية بوزارة العدل وكمساعد وزير بوزارة التنمية المجتمعية وشؤون المرأة.
    También ha creado el Ministerio de Salud, Protección Social y Asuntos de la Mujer, que está conducido por una mujer. UN كما أنشأ وزارة للصحة والحماية الاجتماعية وشؤون المرأة ترأسها إمرأة.
    Su Excelencia el Honorable Earl Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis. UN سعادة اﻷونورابل إيرل مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة في سان كيتس ونيفس.
    Comisionados para la igualdad y los asuntos de la mujer en organismos e instituciones públicas UN مأمورو المساواة وشؤون المرأة لدى السلطات والمؤسسات العامة
    Reunión con el Sr. Khan Mon, Presidente de la Comisión de Asuntos Sociales, Sanitarios, Laborales y de la Mujer UN اجتماع مع السيد خان مون، رئيس لجنة الشؤون الاجتماعية والصحية والعمالية وشؤون المرأة
    Fuente: Ministerio de Desarrollo Comunitario y Cuestiones de Género y de la Infancia. Encuesta de 2005. UN المصدر: وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة، دراسة استقصائية عام 2005
    Su Excelencia el Honorable Earl Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis. UN سعادة اﻷونورابل إيرل مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة في سان كيتس ونيفس.
    Su Excelencia el Honorable Dr. Earl Asim Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis UN معالي اﻷونرابل الدكتور إيرل أسيم مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة بسانت كيتس ونيفيس
    Vicepresidenta y Secretaria de Estado de Salud Pública, Acción Social y Asuntos de la Mujer UN نائبة الرئيس ووزيرة الدولة للصحة والرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة
    En 1991, se estableció la División de Asuntos de la Mujer en el marco del Ministerio de Desarrollo Comunitario, Cultura y Asuntos de la Mujer. UN وفي عام 1991، أُنشئت شعبة شؤون المرأة في إطار وزارة التنمية المجتمعية والثقافة وشؤون المرأة.
    El Gabinete incluyó a cuatro mujeres para representar a los ministerios de vivienda y construcción, medio ambiente, derechos humanos y Asuntos de la Mujer. UN وعُيّن في مجلس الوزراء 4 نساء يتولين وزارات الإسكان والتعمير، والبيئة، وحقوق الإنسان، وشؤون المرأة.
    El Ministerio de Desarrollo Infantil y Asuntos de la Mujer también ha ideado un plan de acción institucional que actualmente se está examinando. UN وضعت وزارة نماء الطفل وشؤون المرأة أيضاً خطة عمل مؤسسية تخضع حالياً لعملية مراجعة.
    Ministro Adjunto de Transporte, Medio Ambiente y Asuntos de la Mujer UN نائب وزير النقل والبيئة وشؤون المرأة
    La Operación también sigue colaborando estrechamente con los Ministerios de Educación, Cultura y Asuntos de la Mujer para aumentar el respeto por los derechos humanos. UN وما زالت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا تعمل أيضا بشكل وثيق مع وزارات التعليم والثقافة وشؤون المرأة لتوسيع نطاق احترام حقوق اﻹنسان.
    Al lograr Zimbabwe su independencia en 1980, el Gobierno estableció un Ministerio de Desarrollo de la Comunidad y Asuntos de la Mujer como mecanismo nacional para el adelanto de la mujer en todas las esferas de la vida. UN ولدى الحصول على الاستقلال في عام ١٩٨٠، أنشأت الحكومة وزارة لتنمية المجتمع المحلي وشؤون المرأة لتكون اﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة في جميع مجالات الحياة.
    Como se señaló anteriormente, la responsabilidad de analizar el estatuto y los problemas de la mujer y de formular recomendaciones para introducir cambios, se asignó, después de la independencia, al Departamento de Asuntos de la Mujer en lo que era entonces el Ministerio de Desarrollo de la Comunidad y Asuntos de la Mujer. UN وكما ذكر أعلاه، فإن مسؤولية بحث مركز المرأة ومشاكلها وتقديم التوصيات من أجل التغيير، أسندت إلى إدارة شؤون المرأة بوزارة تنمية المجتمع المحلي وشؤون المرأة في ذلك الحين.
    Ministra de Transporte, Medio Ambiente y Asuntos de la Mujer UN وزيرة النقل والبيئة وشؤون المرأة
    El Ministerio de la Familia y los asuntos de la mujer hace todo lo posible por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos de la Declaración aprobada en el período extraordinario de sesiones. UN وتبذل وزارة الأُسرة وشؤون المرأة كل جهد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الإعلان المعتمد في الدورة الاستثنائية.
    Está integrado por funcionarios procedentes de los Ministerios de Información, de Justicia, del Interior y de la Mujer y el Niño. UN وهي تضم أعضاء من وزارات اﻹعلام، والعدل، والداخلية، وشؤون المرأة والطفل.
    La sección tiene una secretaría formada por distintas partes interesadas, incluidas las ONG, y está coordinada por el Ministerio de Desarrollo Comunitario y Cuestiones de Género y de la Infancia. UN ولهذا الفرع أمانة تتكون من مختلف المعنيين، بمن في ذلك المنظمات غير الحكومية، وتنسق أعماله وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفل.
    1999 a 2003: Experta Nacional en Promoción de la Mujer y de los Derechos en Salud Reproductiva, en el Ministerio de Asuntos Sociales y la Condición de la Mujer. UN من 1999 إلى 2003 : خبيرة وطنية في شؤون النهوض بالمرأة وحقوق الصحة الإنجابية، في وزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة.
    24. El Ministerio de Desarrollo del Niño y Empoderamiento de la Mujer está adoptando medidas para crear centros de acogida para las mujeres víctimas en colaboración con la organización Women in Need y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN 24- وتتخذ وزارة نماء الطفل وشؤون المرأة تدابير لإنشاء مركز إيواء للنساء ضحايا العنف تابع للدولة بالتعاون مع منظمة مساعدة المرأة المحتاجة والمنظمة الدولية للهجرة.
    En 1991, la estructura gubernamental contaba con la Secretaría de Estado de Asuntos de la Mujer, el Comisionado para el Adelanto de la Mujer y el Ministerio de Asuntos Sociales y Derechos de la Mujer. UN ففي عام 1991، كانت تظهر في الهيكل المؤسسي للحكومة كتابة دولة معنية بشؤون المرأة، ثم مفوضية سامية معنية بشؤون المرأة ووزارة للشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة.
    Ministra de Asuntos Sociales, de Promoción de la Mujer y de la Infancia UN وزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more