El Director Ejecutivo agradeció a todos los que habían contribuido al éxito del Comité Especial. | UN | وشكر المدير التنفيذي كل الذين ساهموا في نجاح أعمال اللجنة المخصصة. |
El Director Ejecutivo agradeció a todos los que habían contribuido al éxito del Comité Especial. | UN | وشكر المدير التنفيذي كل الذين أسهموا في نجاح اللجنة المخصصة. |
El Director Ejecutivo agradeció a todos los que habían contribuido al éxito de la labor del Comité Especial. | UN | وشكر المدير التنفيذي كل الذين ساهموا في نجاح أعمال اللجنة المخصصة. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por reconocer y alentar la labor humanitaria del Fondo. | UN | 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por ser firmes defensoras de la financiación con cargo a los recursos ordinarios. | UN | 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية. |
El Director agradeció a las delegaciones su apoyo a las iniciativas de investigación del UNICEF, especialmente en las esferas de investigación propuestas, que habían empezado a identificar las lagunas existentes. | UN | 60 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على ما أبدته من دعم لجهود اليونيسيف البحثية، ولا سيما دعمها للمجالات البحثية المقترحة، التي شُرع من خلالها في رسم خريطة للفجوات القائمة في هذه المجالات. |
La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones constructivas. | UN | ٢٥ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها البناءة. |
El Director Ejecutivo dio las gracias al equipo del UNICEF encargado de la aplicación de las IPSAS por el buen trabajo que había realizado. | UN | 97 - وشكر المدير التنفيذي لليونيسيف الفريق المسؤول عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مشيداً بهم على حسن إنجاز أعمالهم. |
El Director Ejecutivo agradeció a todas las delegaciones sus felicitaciones y apoyo. | UN | 58 - وشكر المدير التنفيذي جميع الوفود على تمنياتهم الطيبة ودعمهم. |
El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus observaciones relativas a los esfuerzos del UNFPA por mejorar su base financiera. | UN | 127 - وشكر المدير التنفيذي الوفودَ على ملاحظاتها فيما يتعلق بجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين قاعدته المالية. |
El Director Ejecutivo agradeció a los representantes las observaciones formuladas, que estaban en consonancia con los cambios que se estaban produciendo en ONUHábitat, y expresó satisfacción por el hecho de que la secretaría y los Estados miembros compartiesen una visión común acerca del futuro de la organización. | UN | وشكر المدير التنفيذي الممثلين على تعليقاتهم، قائلاً إنها متوافقة مع التغييرات الجارية داخل موئل الأمم المتحدة، وأعرب عن ارتياحه من تقاسم الأمانة والدول الأعضاء رؤية مشتركة لمستقبل المنظمة. |
El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus estimulantes comentarios. | UN | 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة. |
El Director Ejecutivo agradeció a todas las delegaciones sus felicitaciones y apoyo. | UN | 58 - وشكر المدير التنفيذي جميع الوفود على تمنياتهم الطيبة ودعمهم. |
El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus observaciones relativas a los esfuerzos del UNFPA por mejorar su base financiera. | UN | 127 - وشكر المدير التنفيذي الوفودَ على ملاحظاتها فيما يتعلق بجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين قاعدته المالية. |
El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus estimulantes comentarios. | UN | 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por reconocer y alentar la labor humanitaria del Fondo. | UN | 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por ser firmes defensoras de la financiación con cargo a los recursos ordinarios. | UN | 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones y tomó conocimiento de la exhortación de algunas delegaciones a que se recurriera a los gobiernos de los países en desarrollo para la creación de capacidad y la asistencia en materia de adquisiciones. | UN | 46 - وشكر المدير التنفيذي الوفود وأشار إلى تشجيع بعض الوفود للمكتب على التواصل مع حكومات البلدان النامية من أجل بناء قدراتها ومساعدتها في عمليات الشراء. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por las observaciones positivas y les aseguró que la UNOPS estaba decidida a garantizar la coherencia y la coordinación en todo el sistema. | UN | 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a la Junta Ejecutiva por su apoyo y por los comentarios positivos y constructivos sobre la labor del UNFPA, en particular el papel central desempeñado por el Fondo en la promoción de la salud y los derechos reproductivos. | UN | 120 - وشكر المدير التنفيذي المجلس التنفيذي على دعمه وعلى التعليقات الإيجابية والبناءة التي أبداها بشأن عمل الصندوق، بما في ذلك الدور القيادي للصندوق في تعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. |
El Director Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por las observaciones positivas y les aseguró que la UNOPS estaba decidida a garantizar la coherencia y la coordinación en todo el sistema. | UN | 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة. |
El Director agradeció a las delegaciones su apoyo a las iniciativas de investigación del UNICEF, especialmente en las esferas de investigación propuestas, que habían empezado a identificar las lagunas existentes. | UN | 192 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على ما أبدته من دعم لجهود اليونيسيف البحثية، ولا سيما دعمها للمجالات البحثية المقترحة، التي شُرع من خلالها في رسم خريطة للفجوات القائمة في هذه المجالات. |
La Directora Ejecutiva agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva su apoyo y orientación en relación con la reforma de las Naciones Unidas y otras cuestiones, incluida la regionalización. | UN | 49 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم وإرشادهم في ما يتعلق بعملية إصلاح الأمم المتحدة وغيرها من المسائل، بما في ذلك الهيكلة الإقليمية. |
El Director Ejecutivo dio las gracias al equipo del UNICEF encargado de la aplicación de las IPSAS por el buen trabajo que había realizado. | UN | 97 - وشكر المدير التنفيذي لليونيسيف الفريق المسؤول عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مشيداً بهم على حسن إنجاز أعمالهم. |