"وصافيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • cifras brutas
        
    • neta
        
    • cifras netas
        
    • en cifras
        
    • los emolumentos netos
        
    El monto presupuestado representará la diferencia entre los emolumentos en cifras brutas y netas, es decir, las contribuciones a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con las normas de personal de la Organización. UN ١٨ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية في إطار هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافيها إلى قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخصم من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) tiene el agrado de presentar a continuación las estimaciones correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009, que ascienden a 259,8 millones de dólares (en cifras brutas) y a 235,8 millones de dólares (en cifras netas). UN 1 - يسر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن تقدم التقديرات المتعلقة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 البالغ إجماليها 259.8 مليون دولار وصافيها 235.8 مليون دولار.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva entrañan las siguientes reducciones, de un importe total de 4.528.100 dólares en cifras brutas (4.190.700 dólares en cifras netas): Dependencia Reducciones UN 192 - وتنطوي توصيات اللجنة الاستشارية على تخفيضات يبلغ مجموعها الإجمالي 100 528 4 دولار (وصافيها 700 190 4 دولار)، على النحو التالي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, aunque aún no se dispone de los gastos reales para ese período, se habilitaron créditos por la suma de 245.447.700 dólares en cifras brutas (242.110.600 dólares en cifras netas) y se han asentado obligaciones con respecto a esos créditos. UN وقد أبلغت اللجنة أنه برغم أن التكاليف الفعلية لهذه الفترة لم تتوفر بعد، فقد أصدرت مخصصات يبلغ اجماليها ٧٠٠ ٤٤٧ ٢٤٥ دولار )وصافيها ٦٠٠ ١١٠ ٢٤٢ دولار( وقيدت التزامات مقابل هذه المخصصات.
    148. En esta sección se incluye un crédito equivalente a la diferencia entre los emolumentos de los funcionarios de las Naciones Unidas en cifras brutas y en cifras netas, de conformidad con los procedimientos presupuestarios de la Organización, con arreglo a los cuales los créditos se consignan sobre la base del crecimiento previsto en relación con las estimaciones de gastos correspondientes a los emolumentos imponibles de los funcionarios. UN ١٤٨ - يرصد اعتماد في هذا الباب للفرق بين إجمالي أجور الموظفين وصافيها وفقا لاجراءات الميزانية المتبعة في المنظمة، حيث يخصص بمقتضاها اعتماد على أساس إجمالي النمو تحت بند تقديرات النفقات اللازمة ﻷجور الموظفين الخاضعة للاقتطاعات الالزامية.
    15. Las estimaciones actualizadas de gastos para el mantenimiento de la UNTAES y de las oficinas de enlace en Belgrado y Zagreb durante el mismo período ascienden a 276.898.300 dólares en cifras brutas (267.676.300 dólares en cifras netas), lo que representa una reducción de 7.878.200 dólares en cifras brutas respecto al presupuesto original. UN ١٥- أما تقديرات التكاليف المستكملة لﻹنفاق على اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب للفترة ذاتها فيبلــغ إجماليها ٣٠٠ ٨٩٨ ٢٧٦ دولار وصافيها ٣٠٠ ٦٧٦ ٢٧٦ دولار، وذلــك يمثــل انخفاضــا بمبلــغ إجماليه ٢٠٠ ٨٧٨ ٧ دولار بالقيمة اﻹجمالية بالنسبة للميزانية اﻷصلية.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva entrañan las siguientes reducciones de un importe de 19.817.800 dólares en cifras brutas (17.913.100 dólares en cifras netas): UN 201 - وتنطوي توصيات اللجنة الاستشارية على تخفيضات يبلغ مجموعها الإجمالي 800 817 19 دولار (وصافيها 100 913 17 دولار)، على النحو التالي:
    El presupuesto inicial de la UNOMIG para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que figuraba en el informe del Secretario General de fecha 15 de enero de 2009 (A/63/684), ascendía a 38.838.500 dólares en cifras brutas (36.295.700 dólares en cifras netas). UN وأدرجت الميزانية الأولية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى30 حزيران/يونيه2010 في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2009 (A/63/684) وبلغت قيمتها الإجمالية 500 838 38 دولار (وصافيها
    a Incluyen los recursos aprobados para el referendo en el Sudán con arreglo a la resolución 65/257 A de la Asamblea General, que ascienden a 70.026.300 dólares en cifras brutas (69.034.500 dólares en cifras netas). UN (أ) تشمل موارد مأذوناً بها يبلغ إجماليها 300 026 70 دولار (وصافيها 500 034 69 دولار) خُصصت للاستفتاء المزمع إجراؤه في السودان عملا بقرار الجمعية العامة 65/257 ألف.
    La Comisión Consultiva toma nota de que en el anexo I se establece mediante una línea presupuestaria el crédito inicial de 23.998.400 dólares en cifras brutas (22.957.600 dólares en cifras netas) para la UNAVEM II (véase párrs. 5 y 7 supra) y los gastos conexos de 20.194.300 dólares en cifras brutas (19.465.700 dólares en cifras netas). UN وتلاحظ اللجنة أن المرفق اﻷول يورد في خانة الميزانية اعتمادا مبدئيا إجماليه ٤٠٠ ٩٩٨ ٢٣ )وصافيه ٦٠٠ ٩٥٧ ٢٢( جرى رصده لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا )انظر الفقرتين ٥ و ٧ أعلاه( والنفقات ذات الصلة للفترة التي يبلغ إجماليها ٣٠٠ ١٩٤ ٢٠ دولار )وصافيها ٧٠٠ ٤٦٥ ١٩ دولار(.
    14. En la sección A del anexo VIII de la adición se muestran los recursos totales puestos a disposición de la UNAVEM desde su establecimiento el 3 de enero de 1989 al 28 de febrero de 1993, que ascienden a 152.003.800 dólares en cifras brutas (148.215.200 dólares en cifras netas). UN ١٤ - ويرد في الفرع ألف من المرفق الثامن من اﻹضافة بيان بمجموع الموارد التي أتيحت لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا منذ بدايتها في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ وحتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ والتي يبلغ إجماليها ٨٠٠ ٠٠٣ ١٥٢ دولار )وصافيها ٢٠٠ ٢١٥ ١٤٨ دولار(.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la sección 32 de gastos. UN والمطلوب هو بيان الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي تحت باب النفقات 32.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more