¿En qué estamos con las ropas sangrientas? | Open Subtitles | أين وصلنا مع الملابس المُلطخة بالدم؟ |
¿Dónde estamos con los sospechosos? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لأين وصلنا مع المُشتبهين؟ |
- ¿Dónde estamos con los republicanos? | Open Subtitles | ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟ |
- ¿Cómo vamos con el desaparecido? | Open Subtitles | الى أين وصلنا مع ذلك الرجل الذى هرب؟ |
Ruzek, ¿cómo vamos con el teléfono del conductor? | Open Subtitles | روزيك, إلى أين وصلنا مع هاتف السائق؟ |
Bien, entonces vamos a comenzar a encenderlo. ¿Cómo va lo del patógeno? | Open Subtitles | حسناً، سنبدأ بالتفعيل إذن أين وصلنا مع المُمرض؟ |
¿Dónde estamos con lo del novio? | Open Subtitles | أين وصلنا مع الخليل؟ |
Cho, ve a la prisión. ¿Dónde estamos con la corazonada de Jane de que hay un ex recluso involucrado? | Open Subtitles | (تشو)، إذهب إلى السجن. أين وصلنا مع حدس (جاين) أنّ هناك سجين سابق متورّط؟ |
¿dónde estamos con las pruebas? | Open Subtitles | الي أني وصلنا مع الادلة؟ |
¿Dónde estamos con Alex? | Open Subtitles | أين وصلنا مع أليكس؟ |
¿Dónde estamos con lo de los sospechosos? | Open Subtitles | أينَ وصلنا مع المشتبهِ بهم؟ |
Entonces, ¿donde estamos con lo de los 90? | Open Subtitles | إذاً, أين وصلنا مع التسعين؟ |
¿Srta. James, como estamos con la célula en América.? | Open Subtitles | انسة (جيمس)، أين وصلنا مع هذه الخلية الأمريكية؟ |
¿En dónde estamos con el banquero, Alex Tilden? | Open Subtitles | -أين وصلنا مع المصرفيّ، (ألِكس تِلدِن)؟ |
- Esposito, ¿cómo vamos con el celular? | Open Subtitles | -أسبوزيتو)، أين وصلنا مع هاتفها الخلوي؟ ) |
Quería saber cómo vamos con el caso de Susan Pratt. | Open Subtitles | كنت أتساءل أين وصلنا مع قضية (سوزان برات). |
¿Cómo vamos con el ATF y los bomberos? | Open Subtitles | أين وصلنا مع "آي.تي.إف" وإدارة المطافئ؟ |
¿Cómo vamos con la víctima? | Open Subtitles | أين وصلنا مع الضحيّة؟ |
¿Cómo vamos con ese retrato? | Open Subtitles | أين وصلنا مع الصورة المرسومة؟ |
¿Cómo vamos con estos huesos? | Open Subtitles | إين وصلنا مع تلك العظام ؟ |
- ¿Cómo va lo del Sr. Goodwin? | Open Subtitles | -أين وصلنا مع السيد "غودوين"؟ |