Según testigos, los soldados también confiscaron tiendas, un tractor y tanques de agua y golpearon a los beduinos que expresaron oposición. | UN | ونُقل عن الشهود قولهم أن الجنود قاموا أيضا بمصادرة خيام، وجرار وصهاريج مياه وقاموا بضرب البدو الذين عارضوهم. |
También se efectuaron desembolsos para limpieza de locales y tanques sépticos, servicios de seguridad y reparaciones técnicas, que no se habían incluido en las estimaciones originales de gastos. | UN | وتكبدت أيضا نفقات لتنظيف اﻷماكن وصهاريج المجارير، وخدمات اﻷمن واﻹصلاحات الفنية، والتي لم تتضمن في تقديرات التكلفة. |
tanques de agua y pozos sépticos | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
Las tuberías y depósitos de los buques suelen contener ciertas cantidades de aceite, combustible, fangos y residuos asociados. | UN | تحتوي أنابيب وصهاريج السفن عادة على بضع كميات من الزيوت والوقود والحمأة والمتخلِّفات المرتبطـة بذلك. |
En casos especiales también se han proporcionado pequeños generadores y cisternas de agua. | UN | وفي حالات خاصة، كانت توفر المولدات الكهربائية وصهاريج المياه أيضا. |
Este comité cuenta con dos grupos de trabajo, uno sobre sistemas de distribución del hidrógeno líquido y cisternas para el transporte terrestre y el otro sobre contenedores cisterna de hidrógeno líquido para el transporte combinado por vía marítima y carretera. | UN | واللجنة تضم فريقين عاملين، أحدهما معني بنظم استخدام وقود الهيدروجين السائل وصهاريج مركبات الشحن غير الجوي، واﻵخر معني بالحاويات الصهريجية للهيدروجين السائل سواء في النقل البري أو البحري. |
tanques de agua y pozos sépticos | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
tanques de agua y pozos sépticos | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
tanques de agua y fosas sépticas | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
En las zonas rurales, se utilizarán para construir tanques y embalses de agua. | UN | أما في المناطق الريفية، فستستخدم اﻹمدادات ﻹقامة صنابير عامة وصهاريج. |
tanques de agua y fosas sépticas | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
tanques de agua y pozos sépticos | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
tanques de agua y fosos sépticos | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
Fermentadores, biorreactores y tanques recubiertos | UN | مواد تخمير ومفاعلات بيولوجية وصهاريج مغلّفة |
Los piratas también disponían de teléfonos móviles, un GPS y tanques de combustible adicionales. | UN | وكان بحوزة القراصنة أيضا أجهزة هاتف خليوية، وجهاز لتحديد المواقع بالساتل، وصهاريج وقود إضافية. |
120. Se necesitan agua y tanques sépticos para todas las instalaciones sanitarias y cocinas instaladas en los campamentos de almacenamiento. | UN | ١٢١ - تكون المياه وصهاريج التعفين مطلوبة لكل وحدة اغتسال وطهي مقامة في معسكرات التجميع. |
Plataformas de perforación, depósitos de agua e instalaciones de abastecimiento de agua | UN | أجهزة الحفر، وصهاريج المياه ومنشآت إمدادات المياه |
En consecuencia, en el período que se examina no se utilizaron en su totalidad los 119.700 dólares destinados a la compra de aparatos de aire acondicionado, congeladores, depósitos de agua, cocinas con horno y equipo diverso. | UN | ومن ثم، فإنه لم يكن هناك استخدام كامل، أثناء الفترة قيد الاستعراض، للاعتماد البالغ ٧٠٠ ١١٩ دولار والخاص باقتناء مكيفات هواء ومجمدات وصهاريج مياه وأفران طهو وغيرها من المعدات اﻷخرى. |
La División de Suministros utilizará también los depósitos de los proveedores para almacenar reservas adicionales de materiales para refugios, mantas, contenedores de agua, pastillas para purificar el agua, sales de rehidratación oral, etc. | UN | وستستخدم الشعبة أيضا مستودعات الموردين لتخزين كميات إضافية من معدات الإيواء، والأغطية، وصهاريج المياه، وأقراص تنقية المياه، وأملاح الإماهة عن طريق الفم، وما إلى ذلك. |
Se proporcionan cisternas de agua y pozos sépticos a razón de uno por cada bloque sanitario y cocina. | UN | ويجري توفير صهاريج المياه وصهاريج المجارير على أساس صهريج واحد لكل وحدة اغتسال ومطبخ. |
cisternas de agua y fosas sépticas | UN | صهاريج المياه وصهاريج الصرف الصحي |
Por ejemplo, se prevé que las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas tendrán una gran cantidad de grupos electrógenos, contenedores para alojamiento, tanques de agua, equipo electrónico y otros elementos de mucho valor de los que habrá que deshacerse de alguna manera. | UN | ومثال على ذلك، أن من المتوقع أن يكون لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة كميات ضخمة من المولدات الكهربائية، وحاويات السكن، وصهاريج الماء، والمعدات الكهربائية وغيرها من المواد العالية القيمة التي ينبغي التصرف بها بشكل أو بآخر. |
Los sobrecostos en las partidas de mobiliario y equipo de oficina, equipo de procesamiento de datos y tanque de gasolina y equipo de medición obedecieron a que las necesidades de estos artículos fueron mayores de las previstas. | UN | وتعزى زيادة النفقات فيما يتعلق بأثاث ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات وصهاريج البنزين ومعدات القياس إلى زيادة الاحتياجات من هذه البنود أكثر مما كان متوقعا. |