El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل. |
El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل. |
b) El alquiler y la conservación de equipo de automatización de oficinas, de procesamiento de datos y de otra índole, lo que entraña un incremento neto de 25.200 dólares para la conservación del equipo de automatización de oficinas (59.400 dólares); | UN | )ب( استئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات ومعدات أخرى، مما يشمل زيادة صافية قدرها ٢٠٠ ٢٥ دولار لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، )٤٠٠ ٥٩ دولار(؛ |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de honorarios de auditoría, contrarrestadas en parte por mayores necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
Los recursos para gastos no relacionados con puestos, que ascienden a 35.500 dólares, permitirán sufragar gastos en gran parte operacionales, como comunicaciones y mantenimiento de equipo de automatización de oficinas. | UN | وستغطي الاحتياجات لغير الوظائف، البالغة 500 35 دولار، بصورة عامة التكاليف التشغيلية مثل الاتصالات وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
41A.7 Este aumento refleja pequeños incrementos para comunicaciones (2.200 dólares) y la conservación del equipo de automatización de oficinas (4.100 dólares) en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | ٤١-ألف-٧ تعكس هذه الزيادة زيادات طفيفة بالنسبة للاتصالات )٢٠٠ ٢ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ٤ دولار( في إطار مكتب وكيل اﻷمين العام. |
6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
9.77 Los recursos estimados necesarios para esta partida (357.200 dólares) corresponden a los gastos de alquiler y conservación de equipo de automatización de oficinas y de procesamiento de datos. | UN | ٩-٧٧ تتصل الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ٣٥٧ دولار( بتكاليف استئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات. |
b) El alquiler y la conservación de equipo de automatización de oficinas, de procesamiento de datos y de otra índole, lo que entraña un incremento neto de 25.200 dólares para la conservación del equipo de automatización de oficinas (59.400 dólares); | UN | )ب( استئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات ومعدات أخرى، مما يشمل زيادة صافية قدرها ٢٠٠ ٢٥ دولار لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، )٤٠٠ ٥٩ دولار(؛ |
6.30 La estimación de 28.900 dólares permitiría atender los gastos de recepciones oficiales (6.200 dólares) y la conservación de equipo de automatización de oficinas (22.700 dólares). | UN | ٦-٣٠ يغطي التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٨ دولار تكلفة الحفلات الرسمية )٢٠٠ ٦ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٧٠٠ ٢٢ دولار(. |
6.59 Las necesidades estimadas de 33.800 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden al costo de las comunicaciones (9.600 dólares) y la conservación de equipo de automatización de oficinas (24.200 dólares) en la División. | UN | ٦-٥٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٣٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكاليف الاتصالات )٦٠٠ ٩ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٢٤ دولار( في الشعبة. |
La reducción se debe a las menores necesidades para honorarios de auditoría, contrarrestada en parte por el aumento de las necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ويتصل هذا الانخفاض بانخفاض الاحتياجات لرسوم مراجعة الحسابات، التي عوضت جزئياً بزيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
A.2.80 El total de recursos por valor de 16.400 dólares, lo que supone una disminución de 74.200 dólares, sufragará los gastos de comunicaciones y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas de la Oficina Ejecutiva. | UN | ألف - 2 - 80 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 400 16 دولار، والتي تمثل نقصانا قدره 200 74 دولار، التكاليف المتعلقة بالاتصالات وصيانة معدات التشغيل الآلي لمكاتب المكتب التنفيذي. |
144. Los recursos no relacionados con puestos para comunicaciones y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas en Nueva York (acuerdos de nivel de servicios de computadoras) se gestionan centralmente en relación con los gastos de apoyo a los programas. | UN | 144 - وتدار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والخاصة بالاتصالات وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في نيويورك (اتفاقات ترتيب مستوى الخدمة في مجال الحاسوب) على الصعيد المركزي في إطار الدعم البرنامجي. |
Más tarde se introdujo en la Sede una descentralización similar de los fondos en relación con los programas de sustitución y mantenimiento de equipo de automatización de oficinas, la utilización de los recursos del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE), las actividades relativas a viajes y mudanzas, ciertos componentes del programa consolidado de papel y útiles de oficina y los fondos relativos al programa central de publicaciones. | UN | وبعد ذلك، أخذ بلامركزية الأموال على نحو مماثل في المقر بصدد برامج إحلال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، واستخدام موارد المركز الدولي للحساب الإلكتروني، وأنشطة السفر والنقل، وبعض عناصر البرنامج الموحد للوازم المكاتب والقرطاسية والأموال المتصلة ببرنامج النشر المركزي. |
119. Los gastos generales de funcionamiento se calculan en 5.500.400 dólares para alquiler de locales, mantenimiento y apoyo a la red de área local, la infraestructura técnica y los servidores centrales, y para alquiler y mantenimiento de equipo de automatización de oficinas. | UN | 119 - وتغطي مصروفات التشغيل العامة البالغ قدرها 400 500 5 دولار استئجار المباني، وصيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية والخوادم المركزية، واستئجار وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
6.51 El crédito estimado de 23.700 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, permitiría sufragar los gastos de comunicaciones (3.800 dólares) y la conservación del equipo de automatización de oficinas (19.900 dólares). | UN | ٦-٥١ التقدير البالغ ٧٠٠ ٢٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، يغطي تكاليف رسوم الاتصالات )٨٠٠ ٣ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٩٠٠ ١٩ دولار(. |
A.2.73 Los recursos por valor de 369.300 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragarán el alquiler y el mantenimiento del equipo de automatización de oficina, el alquiler y el mantenimiento del equipo de reproducción y distribución de la División y las necesidades de comunicaciones. | UN | ألف - 2 - 73 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 300 369 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، استئجار وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، واستئجار وخدمة معدات الاستنساخ والتوزيع بالشعبة والاحتياجات اللازمة للاتصالات. |
A.29.31 El crédito de 25.400 dólares, que refleja una disminución de 1.900 dólares, corresponde a los gastos de comunicaciones, conservación de equipo de automatización de oficinas y servicios diversos prestados a la secretaría del Comité. | UN | م-29-31 يغطي الاعتماد، الذي يبلغ 400 25 دولار، ويعكس نقصا قدره 900 1 دولار، التكاليف المتصلة بالاتصالات وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب وتكاليف الخدمات المتنوعة المقدمة إلى أمانة اللجنة. |
3B.58 Las necesidades estimadas de 260.500 dólares incluyen 256.300 dólares para el alquiler y conservación de equipo de computadoras, para lo cual se solicita un aumento de 140.400 dólares, 4.000 dólares para comunicaciones y 200 dólares para atenciones sociales. | UN | ٣ باء -٥٨ تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٠ دولار مبلغا قدره ٣٠٠ ٢٥٦ دولار لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب المطلوب من أجلها زيادة قدرها ٤٠٠ ١٤٠ دولار، واعتمادا قدره ٠٠٠ ٤ دولار للاتصالات واعتمادا قدره ٢٠٠ دولار للضيافة. |
27E.37 El crédito solicitado (1.960.400 dólares) corresponde al alquiler de mensáfonos (20.700 dólares) para reducir los gastos por concepto de horas extraordinarias, al mantenimiento de equipo de automatización de oficina (1.638.000 dólares) y a comunicaciones (301.700 dólares). | UN | ٧٢ هاء - ٧٣ الاحتياج المقدر بمبلغ ٤٠٠ ٩٦٠ ١ دولار يشمل اعتمادا لاستئجار أجهزة الاستدعاء لتخفيض تكاليف العمل اﻹضافي ٧٠٠ ٢٠ دولار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي في المكاتب ٠٠٠ ٨٣٦ ١ دولار والاتصالات ٠٠٧ ١٠٣ دولار. |
7.56 La estimación de 31.600 dólares cubriría los gastos de comunicaciones (9.000 dólares) y el mantenimiento de equipo de automatización de oficinas (22.600 dólares). | UN | ٧ - ٥٦ يغطي المبلغ المقدر وهو ٦٠٠ ٣١ دولار تكاليف الاتصالات )٠٠٠ ٩ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٦٠٠ ٢٢ دولار(. |
Los créditos estimados en 59.800 dólares, que representan una disminución de 190.200 dólares, permitirían sufragar los gastos de comunicaciones, incluidas las llamadas telefónicas de larga distancia, las transmisiones por facsímile y telegrama, así como la conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٠٣-٤٢ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٩٥ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٢ ٠٩١ دولار، تكاليف الاتصالات، بما فيها رسوم المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكس والبرقيات وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |