"وضعتيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • pusiste
        
    • puso
        
    • pones
        
    • puesto
        
    • metiste
        
    - Cianuro de potasio. - ¿Y eso es lo que pusiste en el té? Open Subtitles سيانيد بوتاسيومِ وذلك هو ما وضعتيه على شايها ؟
    Lo que sea que pusiste bajo esa venda funcionó de maravillas. Open Subtitles أياً كان الذي وضعتيه علي الجرح . فنتائجه كانت مُذهلة
    Lo pusiste en el asiento del auto, te subiste al auto... Open Subtitles .. لقد وضعتيه في السيارة ، واستقليتِ السيارة
    ¿Al hombre que puso al mando de la comisión para investigar a la CIA? Open Subtitles الرجل الذي وضعتيه مسؤولاً عن اللجنة للتحقيق في وكالة المخابرات؟
    Mary, ¿nos pones dos más de lo que estés sirviendo? Open Subtitles مرحبا ماري , هل نستطيع الحصول علي اثنيني مما وضعتيه هنا ؟
    Perdoname, pero es mucho mas "Navideño" que cualquier cosa que hayas puesto en el arbol. Open Subtitles أعذريني و لكنه ذو علاقة بعيد الميلاد أكثر من أي شيء وضعتيه على الشجرة
    Este virus que me metiste... ¿como me libro de él? Open Subtitles هذا الفيروس الذي وضعتيه بداخلى كيف يمكننى التخلص منه؟
    Bueno, lo pusiste en mi calendario... con grandes letras y doble subrayado. Open Subtitles حسنٌ، لقد وضعتيه في تقويمي بحروفٍ كبيرة،تحتها خطيّن
    Lola, ¿lo pusiste o no? Open Subtitles في حالة خطر نارسيس أصبح كبيرا لولا، هل وضعتيه أم لا؟
    Mira, la protección que pusiste para bloquear la magia, también debe haberlo bloqueado. Open Subtitles الآن إسمعي, رمز الحراسة الذي وضعتيه لحجب السحر قام بحجبه أيضًا, قمت بإبطال أحد الرموز
    Bueno, no han venido desde que lo pusiste allí abajo. Open Subtitles حسناً، لم يأتوا منذ وضعتيه هناك
    ¿Cuánto dinero pusiste en esta carrera? Open Subtitles كم المال الذي وضعتيه في هذا السباق؟
    ¿Cuánto dinero pusiste en esto? Open Subtitles كم من المال وضعتيه قي هذا الشيء
    No hallo tu chaqueta. ¿Sabes dónde la pusiste? Open Subtitles لا استطيع ان اجد سترتك اين وضعتيه ؟
    ¿Qué le pusiste para que sea tan esponjoso? Open Subtitles ما الذي وضعتيه فيها لتجعليها قشدية ؟
    - Aquí tienes, abuela. - ¿Lo pusiste lo suficientemente temprano? Open Subtitles -هاكِ يا جدتي -هل وضعتيه مبكرًا بما يكفي؟
    Me dijiste que lo pusiste de vuelta en mi bolso, cariño. Open Subtitles أخبرتيني أنك وضعتيه في حقيبتي عزيزتي
    ¿Y la puso en el correo anoche? -Si, señor. Open Subtitles وهل وضعتيه فى البريد ليلة امس ؟
    Usted no como que lo puso en una situación difícil. Open Subtitles أنتِ نوعاً ما وضعتيه في موقف صعب
    Si lo pones en té de sauce, no sentirás el gusto. Open Subtitles , إذا وضعتيه فى شاى الصفصاف . لن تشعرى بطعمه على الإطلاق
    Las plantas que le ha puesto. Open Subtitles ذلك النبات التي وضعتيه بالداخل
    Tú lo metiste en ese agujero. Open Subtitles وضعتيه في تلك الحفرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more