Fui el primero al que recogieron, así que me pusieron en una celda | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
Así que me pusieron en un orfanato... hasta que terminó la guerra y él regresó a buscarme. | Open Subtitles | لذا فقد وضعوني في ملجأ حتى إنتهت الحرب و عاد كي يأخذني |
me pusieron en espera. | Open Subtitles | لقد وضعوني في قائمة الإنتظار.. هناك بعض الموسيقى |
Me han puesto en libertad condicional, chicos. | Open Subtitles | لقد وضعوني في أطلاق سراح مشروط. |
- Me metieron en la cárcel, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقد وضعوني في السجن، اتتذكر؟ |
"Me han llenado de ilusión." | Open Subtitles | ""وضعوني في وهم ."" |
Y me pusieron en la parte posterior del avión,... donde las ruedas bajan justo debajo de tus malditos pies. | Open Subtitles | و لقد وضعوني في آخر الطيارة حيث تتحرك العجلات تحت القدمين. |
Sí, se cortaron las comunicaciones, así que me pusieron en un árbol. | Open Subtitles | نعم ، لقد تعطلت الاتصالات ولذلك وضعوني في شجرة |
me pusieron en ese edificio porque no hacía lo que ellos querían. | Open Subtitles | وضعوني في ذلك المبنى لأني لن أفعل ما يطلبونه |
Después de que empecé a no ser capaz de dormir después de que empece a llorar cuando metía a un tipo en una bolsa de plástico me pusieron en un agujero en el que nadie quiere estar. | Open Subtitles | بعد أن فقدت القدرة على النوم بعد أن أصبحت أبكي وأنا ألفّ شخصًا ما في البلاستيك وضعوني في حفرة لا يريد أن يدخلها أحد |
Y me pusieron en reclusamiento, sabes, por llevar un arma sin registro a una estación de policía. | Open Subtitles | ولقد وضعوني في معتقلًا, كما تعلم لإحضار بندقية غير مسلحة من مركز الشرطة |
Cuando yo nací, yo era tan poco me pusieron en una olla cuarto, y así débilmente, no pensaban que iba a vivir. | Open Subtitles | عندما وُلدت، كنتُ ضئيلاً جدًا حيث وضعوني في قِدر بحجم ربع غالون |
Luego me pusieron en un agujero, y entonces no estaba tan bueno en mi trabajo más. | Open Subtitles | ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن |
Cuando me encontraron, me pusieron en vigilancia de suicidio. | Open Subtitles | وعندما وجودني , وضعوني في قائمه مراقبة المنتحرين |
¡Me han puesto en la cárcel en serio, toda la noche... yo, yo quería decirle...! | Open Subtitles | لقد وضعوني في الحقيقة في السجن |
Me metieron en la bolsa de las pelotas. | Open Subtitles | لقد وضعوني في سلة الكرات |
"Me han llenado de ilusión." | Open Subtitles | ""وضعوني في وهم ."" |
Ya veremos como me juzgas cuando el precio del petróleo suba sobre los $100 por barril y la gente que me puso en esta oficina no pueda darse el lujo de calentar sus hogares o usar sus autos. | Open Subtitles | سنرى كيف تحكم عليَّّّّّّّّ عندما يرتفع سعر البرميل إلى 100 دولار والناس الذين وضعوني في السلطة |
Diez años de mi vida con un sueldo miserable... me metieron a un sótano con murciélagos que... me causaron conjuntivitis o una alergia. | Open Subtitles | أخذوا عشر سنين من حياتي أعطوني راتب رديء وضعوني في الطابق السفلي الذي له سقف مليء بالخفافيش أدى الى اصابتي بالتهاب اللحمية أو على الأقل حساسية |
Sí. Me metieron a una habitación con una agente de la DEA. | Open Subtitles | أجل، وضعوني في غرفة مع تلك المرأة من وكالة مكافحة المخدرات |
Sí, lamento haber estado tanto tiempo desconectado me tuvieron en sus clases toda la mañana. | Open Subtitles | نعم , انا اسف لقد افسدت الامر لقد وضعوني في تلك الغرفه |