IV. estatuto futuro del Territorio | UN | رابعا - وضع اﻹقليم في المستقبل |
futuro estatuto del Territorio | UN | ثامنا - وضع الإقليم في المستقبل |
La KFOR siguió reuniendo información con el fin de conocer mejor la situación en lo que se refiere a las reacciones ante la propuesta sobre el estatuto futuro. | UN | كما واصلت القوة جمع المعلومات الاستخبارية وتحسين التوعية بالحالة السائدة في ما يتعلق بردود الفعل على اقتراح وضع الإقليم في المستقبل. |
Estatuto político futuro del Territorio | UN | سابعا - وضع الإقليم في المستقبل |
futuro estatuto del Territorio | UN | تاسعا - وضع الإقليم في المستقبل |
futuro estatuto del Territorio | UN | ثامنا - وضع الإقليم في المستقبل |
futuro estatuto del Territorio | UN | ثامنا - وضع الإقليم في المستقبل |
La posición del Gobierno del Territorio en relación con el estatuto futuro de Santa Elena se presenta en la sección II relativa a asuntos constitucionales. | UN | 77 - يرد موقف حكومة الإقليم بشأن وضع الإقليم في المستقبل في الفرع الثاني المتعلق بالمسائل الدستورية. |
Sin embargo, muy pronto se hizo evidente que el plan de arreglo nunca podría producir un resultado que Marruecos y el Frente POLISARIO aceptaran y aplicaran de manera voluntaria, dada la imposibilidad de conciliar sus posiciones incompatibles acerca de quién debería decidir el estatuto futuro del Territorio. | UN | غير أنه أصبح من الواضح بسرعة أن خطة التسوية لا تستطيع أن تحقق نتيجة يقبلها وينفذها كل من المغرب وجبهة البوليساريو بصورة طوعية، نظراً لاستحالة التوفيق بين مواقفهما المتعارضة من حيث أنه مَن الذي ينبغي أن يقرر وضع الإقليم في المستقبل. |
Estatuto político futuro del Territorio | UN | سابعاً - وضع الإقليم في المستقبل |