"وضع المرأة أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • la situación de la mujer o
        
    • la situación de las mujeres o
        
    • la condición de la mujer o
        
    ii) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN `2 ' القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة لمعالجة المسائل التي تؤثر على وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones y tendencias y nuevos enfoques respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre; UN ب - القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    Nuevas cuestiones y tendencias y nuevos enfoques respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre: el acceso de la mujer a los recursos productivos UN القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل: حصول المرأة على الموارد الإنتاجية
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين الرجل والمرأة؛
    Recomendación: tal vez la Comisión desee mantener un tema sobre nuevas cuestiones y tendencias y nuevos planteamientos de las cuestiones que afecten a la situación de las mujeres o la igualdad entre las mujeres y los hombres que requieran un examen urgente, seleccionado entre períodos de sesiones por la Mesa, en consulta con los Estados Miembros. UN ، يختاره مكتب اللجنة فيما بين الدورات بالتشاور مع الدول الأعضاء، يتعلق بالقضايا والاتجاهات الناشئة والنـُّـهج الجديدة المتبعة في تناول القضايا التي تمــس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل والتي يتعين النظر فيها على وجه الاستعجال.
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين الرجل والمرأة؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنُهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre el hombre y la mujer; UN (ب) القضايا المستجدة والاتجاهات والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا المستجدة والاتجاهات والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre; UN (ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل؛
    b) Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan a la situación de la mujer o a la igualdad entre la mujer y el hombre UN )ب) القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل
    8. Decide también que la Comisión siga examinando nuevas cuestiones, tendencias y planteamientos de las cuestiones que afectan a la situación de las mujeres o la igualdad entre las mujeres y los hombres y que exijan un examen urgente; UN 8 - يقرر أيضا أن تواصل اللجنة مناقشة القضايا والاتجاهات المستجدة، والنُهُج الجديدة المتخذة إزاء القضايا التي تؤثر في وضع المرأة أو في المساواة بين المرأة والرجل، والتي يستلزم الأمر النظر فيها على وجه الاستعجال؛
    Sin embargo, no se considera que violen la Ley las medidas especiales de carácter temporal adoptadas para mejorar la condición de la mujer o del hombre y garantizar así la igualdad y una misma condición jurídica y social para ambos géneros. UN غير أنه قد تم اتخاذ تدابير مؤقتة خاصة لتحسين وضع المرأة أو الرجل، لأغراض كفالة المساواة والوضع المتساوي بين الرجل والمرأة، وقد اعتبرت هذه التدابير أنها لا تنتهك القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more