Prosiguen las negociaciones con diversos Estados Miembros en particular el Brasil, Kazajstán y Tayikistán. | UN | وثمة مفاوضات جارية مع عدد من الدول الأعضاء، وخصوصا البرازيل وطاجيكستان وكازاخستان. |
Se celebran actualmente negociaciones con varios Estados Miembros, en particular Malawi, Nicaragua, la República de Moldova y Tayikistán. | UN | وثمة مفاوضات جارية حاليا مع عدد من الدول الأعضاء، وخصوصا جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وملاوي ونيكاراغوا. |
Se han producido transiciones análogas a misiones políticas, entre otras, en Angola, la República Centroafricana, Sierra Leona, y Tayikistán. | UN | إذ سُجلت تحولات إلى بعثات سياسية في بلدان منها أنغولا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وطاجيكستان. |
Y con este fin, estamos elaborando un acuerdo trilateral entre el Afganistán, Tayikistán y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | ولهذا فإننا نخطط للتوصل الى اتفاق ثلاثي بيــن أفغانستــان وطاجيكستان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
También se refirió a las necesidades del Asia sudoriental, Azerbaiyán, Georgia, Tayikistán y la antigua Yugoslavia. | UN | كما استرعى الاهتمام الى الاحتياجات في جنوب شرقي آسيا وفي أذربيجان وجورجيا وطاجيكستان ويوغوسلافيا السابقة. |
En Georgia, Moldova, Armenia, Azerbaiyán y Tayikistán ha habido y sigue habiendo mucha destrucción y muchas matanzas. | UN | إن أعمال التدمير والقتل العديدة جرت ولا تزال تجري في جورجيا ومولدافيا وأرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان. |
En Georgia y Tayikistán comenzó la cooperación sobre el terreno entre las misiones de las Naciones Unidas y la CSCE. | UN | إن التعاون الميداني بين بعثتي كل مــن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون فـــي أوروبا بــدأ في جورجيا وطاجيكستان. |
Cientos de miles de personas se hallan amenazadas en Georgia y Tayikistán. | UN | ومئات اﻷلـوف يتعرضــون للخطر فــي جورجيا وطاجيكستان. |
Nos sentimos consternados al conocer los acontecimientos ocurridos en la región fronteriza entre el Afganistán y Tayikistán que han tenido como resultado grandes pérdidas de vidas humanas y una destrucción masiva. | UN | يؤسفنا ما علمناه بشأن التطورات التي حدثت في منطقة الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان مما أدى إلى وقوع خسائر جسيمة في اﻷرواح باﻹضافة إلى دمار واسع النطاق. |
Una dimensión de este conflicto interno son los disturbios periódicos que se producen en la frontera entre el Afganistán y Tayikistán. | UN | ويتمثل أحد أبعاد هذا الصراع الداخلي في الاضطرابات المتكررة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان. |
16. El PRESIDENTE dice que Andorra, el Reino Unido, Sierra Leona y Tayikistán han manifestado su deseo de sumarse a los patrocinadores. | UN | ١٦ - الرئيس: قال إن أندورا وسيراليون وطاجيكستان والمملكة المتحدة أشارت إلى أنها تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Para fines de 1994 el UNICEF ya contará con oficinas exteriores en Armenia, Azerbaiyán y Tayikistán para ejecutar programas de asistencia más sustanciales. | UN | وستنجز اليونيسيف إنشاء المكاتب القطرية في أرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان بنهاية عام ١٩٩٤ لكي تنفذ برامج أكبر للمساعدات. |
También se han enviado a Armenia, Azerbaiyán y Tayikistán misiones de evaluación para proyectar los programas. | UN | وأوفدت بعثات للتقييم أيضا لوضع خطط للبرامج في أذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان. |
En algunos casos, como en Angola y Tayikistán, hemos cosechado los beneficios de nuestra cooperación. | UN | وفي بعض الحالات، جنينا ثمار تعاوننا كما حدث في أنغولا وطاجيكستان. |
Las guerras tribales encarnizadas en la ex Yugoslavia y en la región abjasia de Georgia han permanecido intratables y las traumáticas guerras civiles en el Afganistán y Tayikistán continúan con desenfreno total. | UN | وإن الحروب القبلية المدمرة للطرفين في يوغوسلافيا السابقة وفي منطقة اﻷبخــاز في جورجيا لا تزال مستعصية على الحل، والحروب اﻷهلية المروعة في أفغانستان وطاجيكستان مستمرة بلا هوادة. |
También cabe citar en este marco los casos de Liberia, Tayikistán y Georgia. | UN | وفي هذا اﻹطار يجدر بنا أن نذكر حالات ليبريا وطاجيكستان وفي جورجيا. |
Se propone un aumento de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en las oficinas de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | ويقترح زيادة الوظائف من الفئة الفنية الدولية في هذه المكاتب في تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
FEDERACIÓN DE RUSIA, KAZAJSTÁN, KIRGUISTÁN, Tayikistán y | UN | وأوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان وقيرغيزستان |
A este respecto, el Relator Especial envió comunicaciones a los Gobiernos de China, Estados Unidos de América, India, México, Tayikistán y Turquía. | UN | وفي هذا الصدد، أرسل المقرر الخاص رسائل إلى حكومات كل من الصين والهند والمكسيك وطاجيكستان وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
GENERAL POR LOS REPRESENTANTES DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA, KAZAKSTÁN, KIRGUISTÁN, Tayikistán y UZBEKISTÁN ANTE LAS | UN | ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان |
En el marco de esta nueva iniciativa, el ACNUR prepara nuevas actividades para el Afganistán, Georgia, Tayikistán y la República Islámica del Irán. | UN | وفي إطار هذا النهج الذي اعتمد مؤخرا، تقوم المفوضية حاليا بإعداد مبادرات جديدة في أفغانستان وجورجيا وطاجيكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
Albergamos sentimientos amistosos para con los pueblos tanto del Afganistán como de Tayikistán, con los que tradicionalmente hemos mantenido estrechas relaciones. | UN | ونحن تحدونا مشاعر ودية لشعبي كل من أفغانستان وطاجيكستان اللذين تربطنا معهما علاقات تقليدية وثيقة. |