"وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité pidió a la Secretaría
        
    • la Comisión pidió a la Secretaría
        
    el Comité pidió a la Secretaría que presentara un informe sobre las medidas tomadas a este respecto. UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا عما اتخذ من خطوات في هذا الصدد.
    el Comité pidió a la Secretaría que llevara a cabo un estudio más completo de dichas organizaciones, en el cual se brindara información acerca de los tipos de organización existentes, el carácter de sus actividades, su composición, la zona geográfica en que actuaban y su nivel de actividad. UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة الاضطلاع بدراسة أكثر تفصيلا لتوفير المعلومات عن نوع المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري، وطبيعة انشطتها، والعضوية فيها، وتركيزها الجغرافي، ومستوى انشطتها.
    27. el Comité pidió a la Secretaría que determinase el costo teórico por hora del tiempo de reuniones en que se proporcionasen servicios completos, y que señalase dichos costos a la atención de los miembros de todos los órganos de las Naciones Unidas. UN ٧٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تحدد التكلفة النظرية للساعة الواحدة من وقت الاجتماعات بحيث تشمل تلك التكلفة جميع الخدمات ذات الصلة، وأن تبلغ أعضاء جميع أجهزة اﻷمم المتحدة بتلك التكلفة.
    la Comisión pidió a la Secretaría que mantuviera la misma pauta para las sesiones plenarias de la Comisión en 2010. UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة أن تحتفظ بالخطة ذاتها للجلسات العامة للجنة في عام 2010.
    la Comisión pidió a la Secretaría que enviara un resumen de las deliberaciones a los miembros y los observadores de la Comisión, para que éstos formularan nuevas observaciones, y pidió a la Mesa que siguiera perfeccionando las propuestas a la luz de las opiniones expresadas y las observaciones formuladas; UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة إرسال موجز بالمناقشة إلى الدول الأعضاء والمراقبين لإبداء مزيد من التعليقات كما طلبت إلى المكتب أن يجري تعديلا إضافيا للاقتراحات في ضوء الآراء والتعليقات المقدمة؛
    28. el Comité pidió a la Secretaría que señalara a la atención de los miembros de todos los órganos de las Naciones Unidas, al comienzo de sus períodos de sesiones, las resoluciones de la Asamblea General y directrices pertinentes sobre la utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN ٨٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تعرض قرارات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية ذات الصلة والمتعلقة باستخدام موارد خدمة المؤتمرات على أعضاء جميع أجهزة اﻷمم المتحدة في بداية دوراتها.
    23. el Comité pidió a la Secretaría que procediera a preparar el informe que sería presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, como se señalaba en el informe provisional, teniendo en cuenta las opiniones expresadas durante las deliberaciones. UN ٢٣ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تمضي قدما في إعداد التقرير الذي سيقدم الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بالشكل المجمل في التقرير المؤقت، مع مراعاة اﻵراء المعرب عنها خلال المناقشة.
    el Comité pidió a la Secretaría que procediera a preparar el informe que sería presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, como se señalaba en el informe provisional, teniendo en cuenta las opiniones expresadas durante las deliberaciones. UN ٩٤ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تمضي قدما في إعداد التقرير الذي سيقدم الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بالشكل المجمل شرحه في التقرير المؤقت، مع مراعاة اﻵراء التي أعرب عنها خلال المناقشة.
    el Comité pidió a la Secretaría que proporcionara cifras similares de utilización de la capacidad para los servicios de traducción e interpretación en las otras oficinas de las Naciones Unidas. UN ٤٤ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن توفر أرقاما مماثلة عن الانتفاع بقدرات الترجمة التحريرية والشفوية في مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    13. el Comité pidió a la Secretaría que señalara a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y de la Comisión de Derechos Humanos, así como de los demás órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, la preocupación que al Comité le producen las reservas. UN ٣١- وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تسترعي انتباه لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان وغيرها من هيئات المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان إلى قلق اللجنة إزاء التحفظات.
    el Comité pidió a la Secretaría que hiciera un estudio sobre la posible relación entre la publicación tardía de documentos y la baja utilización de los servicios de conferencias por parte de algunos órganos incluidos en la muestra básica. UN ٢٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تجري دراسة عن العلاقة الممكنة بين تأخر صدور الوثائق والاستخدام المنخفض لخدمات المؤتمرات من جانب بعض الهيئات المتخذة كأمثلة في العينة اﻷساسية.
    26. el Comité pidió a la Secretaría que ampliase la muestra representativa de órganos que se incluiría en futuros documentos acerca de la metodología experimental y proporcionase una perspectiva histórica de las tendencias que se observasen en todos los informes futuros acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN ٦٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن توسع نطاق العينة الممثلة للهيئات التي ستشملها الورقات المقبلة المتعلقة بالمنهجية التجريبية، وأن تقدم رؤية تاريخية لما يلاحظ من اتجاهات في جميع التقارير المقبلة المتعلقة باستخدام موارد خدمة المؤتمرات.
    117. el Comité pidió a la Secretaría que tuviera en cuenta el número de reuniones que se celebraran en cada uno de los lugares en que se prestan servicios de conferencias con miras a determinar el número de artefactos necesarios al preparar la correspondiente exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧١١ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تأخذ في الاعتبار عدد الجلسات في كل من مواقع خدمة المؤتمرات بغية تحديد عدد اﻷجهزة اللازمة، وذلك عند إعداد البيان ذي الصلة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    141. el Comité pidió a la Secretaría que estudiara la posibilidad de transferir a la Oficina de Servicios de Conferencias el personal especializado en la redacción de comunicados de prensa, a fin de que ese personal pudiera preparar también actas resumidas, y que presentara los resultados de ese estudio al Comité y a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ١٤١ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تدرس امكانية نقل الموظفين المتخصصين في صياغة البيانات الصحفية الى مكتب خدمة المؤتمرات كي يقوموا بإعداد محاضر موجزة أيضا، وأن تقدم نتائج تلك الدراسة الى اللجنة والى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    13. el Comité pidió a la Secretaría que presentase a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de reestructuración del mecanismo intergubernamental de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN ٣١ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بيانــا بما يترتب على الميزانية البرنامجية من اقتراح إعادة تشكيل اﻷجهزة الحكومية الدولية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    la Comisión pidió a la Secretaría que celebrase consultas con los otros Estados no miembros antes de dicho examen acerca de una posible simplificación de la metodología para la determinación de las cuotas de los Estados no miembros. UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة أن تتشاور مع الدولتين غير العضوين قبل ذلك الاستعراض بشأن إمكان وضع منهجية مبسطة لتقرير أنصبة الدول غير الأعضاء.
    la Comisión pidió a la Secretaría que preparara y publicara un manual completo para el curso de capacitación descrito en el documento CLCS/24. UN 24 - وطلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد ونشر دليل شامل للدورة، مصمم لتقديم الدورة التدريبية المحددة في الوثيقة CLCS/24.
    265. la Comisión pidió a la Secretaría que le proporcionara información sobre las publicaciones relacionadas con sus trabajos. UN 265- وطلبت اللجنة من الأمانة العامة تزويدها بمعلومات عن المنشورات المتصلة بعمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more