una delegación solicitó más información sobre la cooperación con los colaboradores locales, en particular las organizaciones no gubernamentales y los ciudadanos. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
una delegación solicitó más información sobre la cooperación con los colaboradores locales, en particular las organizaciones no gubernamentales y los ciudadanos. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
una delegación solicitó más información sobre los refugiados del Sáhara Occidental en el norte de Africa. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اللاجئين من الصحراء الغربية في شمال أفريقيا. |
una delegación pidió más información sobre las actividades de planificación de la familia en los países visitados. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن أنشطة تنظيم اﻷسرة في البلدان التي تمت زيارتها. |
una delegación pidió más información sobre el fomento de la capacidad institucional para la supervisión y la evaluación. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن بناء القدرات المؤسسية في مجال الرصد والتقييم. |
una de ellas pidió más información sobre el propuesto apoyo a la construcción de instalaciones de salud. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الدعم المقترح تقديمه لبناء مرافق صحية. |
una delegación pidió mayor información sobre la reducción de los gastos para los programas básicos y preguntó si sería posible reducir en cambio los gastos administrativos. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن خفض نفقات البرنامج الأساسي، وتساءل عما إذا كان من الممكن خفض النفقات الإدارية عوضا عن ذلك. |
una delegación pidió que se proporcionara más información sobre la manera en que las lecciones aprendidas se integrarían en la programación. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن كيفية إدماج الدروس المستفادة في البرمجة. |
una delegación solicitó más información sobre la prestación de servicios de salud de la reproducción en Malawi. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن مدى تقديم خدمات الصحة اﻹنجابية في ملاوي. |
una delegación solicitó más información sobre las directrices operacionales para el sistema de gestión de los servicios de apoyo técnico y las directrices interinstitucionales revisadas sobre esos servicios. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن المبادئ التوجيهية التشغيلية ﻹدارة خدمات الدعم التقني والمبادئ التوجيهية المنقحة المشتركة بين الوكالات بشأن خدمات الدعم التقني. |
una delegación solicitó más información sobre la prestación de servicios de salud de la reproducción en Malawi. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن مدى تقديم خدمات الصحة اﻹنجابية في ملاوي. |
una delegación solicitó más información sobre las directrices operacionales para el sistema de gestión de los servicios de apoyo técnico y las directrices interinstitucionales revisadas sobre esos servicios. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن المبادئ التوجيهية التشغيلية ﻹدارة خدمات الدعم التقني والمبادئ التوجيهية المنقحة المشتركة بين الوكالات بشأن خدمات الدعم التقني. |
una delegación solicitó más información sobre los homólogos nacionales y un análisis de la sustentabilidad del programa. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن النظراء الوطنيين، وتحليلا لقابلية البرامج للاستدامة. |
una delegación solicitó más información sobre los problemas de financiación que había en el proceso de examen. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن مشاكل التمويل التي تواجه عملية الاستعراض. |
una delegación pidió más información sobre el refuerzo de las normas de seguridad a que se refiere el párrafo 20 del informe del Secretario General. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن المعايير الأمنية العالية المشار إليها في الفقرة 20 من تقرير الأمين العام. |
una delegación pidió más información sobre la forma en que la Entidad aseguraría la imparcialidad e independencia de los evaluadores. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الطريقة التي ستكفل بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة حياد المقيِّمين واستقلالهم. |
120. una delegación pidió más información sobre las tendencias existentes en materia de financiación y de gastos. | UN | ١٢٠ - وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الاتجاهات في مجالي التمويل واﻹنفاق. |
una delegación pidió más información sobre el grado en que los recursos correspondientes al objetivo de la consignación de recursos con cargo a los recursos básicos de la partida 1.1.3 se utilizaban para financiar las actividades de prevención. | UN | ٢٤٥ - وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن مدى استخدام موارد البند ١-١-٣ في تمويل اﻷنشطة الوقائية. |
una delegación pidió más información sobre la colaboración del ACNUR con las instituciones financieras en la cuestión de la asistencia para el desarrollo y la inclusión de las cuestiones de los refugiados en la planificación estratégica. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من التفاصيل عن تعاون المفوضية مع المؤسسات المالية فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية وإدراج المعايير الخاصة باللاجئين في عمليات التخطيط الاستراتيجي. |
una de ellas pidió más información sobre el propuesto apoyo a la construcción de instalaciones de salud. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الدعم المقترح تقديمه لبناء مرافق صحية. |
una de ellas pidió más información sobre el propuesto apoyo a la construcción de instalaciones de salud. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الدعم المقترح تقديمه لبناء مرافق صحية. |