En su análisis, el Equipo de Vigilancia ha señalado que al menos 31 Estados han establecido comités u otros mecanismos nacionales para coordinar a todos los organismos pertinentes que se ocupan de cuestiones de lucha contra el terrorismo. | UN | وأشار فريق الرصد في تحليله إلى أن 31 دولة على الأقل أنشأت لجانا وطنية أو آليات أخرى من أجل جمع كل الوكالات المعنية معا لمناقشة المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones; | UN | )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس من المشاركة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones; | UN | )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛ |
La Comisión alentó también a los gobiernos a que prestaran apoyo al Decenio, en consulta con los pueblos indígenas, mediante, entre otras cosas, la preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participaran los pueblos indígenas. | UN | وشجعت اللجنة أيضا الحكومات على دعم العقد بالتشاور مع السكان اﻷصليين عن طريق، بين جملة أمور، إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك فيها السكان اﻷصليين. |
La Dependencia de Coordinación del Año Internacional de las Montañas ha recibido información acerca de la existencia de 13 comités nacionales u otros mecanismos encargados de la celebración del Año en los siguientes países de América Latina: la Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, la República Dominicana, el Ecuador, El Salvador, Haití, México, el Perú y Venezuela. | UN | 16 - أبلغت وحدة تنسيق الاحتفالات بالسنة الدولية للجبال بوجود 13 لجنة وطنية أو آليات أخرى للاحتفال بالسنة في أمريكا اللاتينية في البلدان التالية: الأرجنتين وإكوادور وبوليفيا وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي وفنزويلا وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهايتي. |
d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones; | UN | )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس من الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛ |
d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con ellas; | UN | )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen los pueblos indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esos pueblos; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة التامة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | (ج) إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛ |
c) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena colaboración con esas poblaciones; | UN | (ج) إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛ |
d) El establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones; | UN | " )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس المشاركة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes de los pueblos indígenas a fin de garantizar que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y realicen en pleno acuerdo con los pueblos indígenas; | UN | )أ( إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك فيها السكان اﻷصليين لتأمين التخطيط ﻷهداف وأنشطة العقد وتنفيذها في شراكة تامة مع السكان اﻷصليين؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes de las poblaciones indígenas a fin de garantizar que los objetivos y las actividades del Decenio se planifiquen y realicen en pleno acuerdo con las poblaciones indígenas; | UN | (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك السكان الأصليين لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛ |
En la actualidad hay seis comités nacionales u otros mecanismos encargados de la celebración del Año Internacional de las Montañas en el Cercano Oriente y África del Norte establecidos en los siguientes países: el Líbano, Marruecos, la República Árabe Siria, la República Islámica del Irán, Túnez y el Yemen. | UN | 18 - يوجد حاليا ست لجان وطنية أو آليات أخرى للاحتفال بالسنة الدولية للجبال في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا، وهي منشأة في البلدان التالية: تونس وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية ولبنان والمغرب واليمن. |
Sobre la base de la información proporcionada a la Dependencia de Coordinación del Año Internacional de las Montañas, en la actualidad hay 13 comités nacionales u otros mecanismos encargados de la celebración del Año en los siguientes países de Asia y el Pacífico: Australia, Bangladesh, Bhután, las Filipinas, la India, Indonesia, Nepal, el Japón, la República de Corea, la República Democrática Popular Lao, el Pakistán, Sri Lanka y Viet Nam. | UN | 10 - استنادا إلى المعلومات التي أتيحت لوحدة تنسيق الاحتفالات بالسنة الدولية للجبال، يوجد حاليا 13 لجنة وطنية أو آليات أخرى للاحتفال بالسنة المذكورة في آسيا والمحيط الهادئ في البلدان التالية: استراليا وإندونيسيا وباكستان وبنغلاديش وبوتان وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا والفلبين وفييت نام ونيبال والهند. |
En cuanto a los gobiernos, la Asamblea General recomendó que se establecieran comités nacionales u otros mecanismos para el Decenio. | UN | وفيما يتعلق بالحكومات، يلاحظ أن الجمعية العامة قد أوصت بإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى للعقد. |