Conversión de puestos de personal temporario general | UN | التحويل إلى وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
El hecho de que haya cuatro vacantes entre los puestos de personal temporario general puede considerarse un ejemplo de la dificultad de cubrirlos. | UN | والظروف المحيطة بالشواغر اﻷربعة من بين وظائف المساعدة المؤقتة العامة يمكن أن تعتبر مثالا على صعوبة شغلها. |
Se informó a la Comisión de que todos los puestos de la plantilla, así como todos los puestos de personal temporario general, estaban cubiertos. | UN | وأبلغت اللجنة بأن جميع وظائف الملاك وكذلك جميع وظائف المساعدة المؤقتة العامة مشغولة بكاملها. |
Total plazas de personal temporario general | UN | مجموع وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Se aprobó un monto de 5.585.300 dólares para 58 plazas de personal temporario general que darían cobertura de seguridad a las actividades relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El 97% del personal adicional necesario, a saber, 522 puestos de personal civil para el apoyo a las elecciones, se obtendría estableciendo 507 puestos de personal temporario general por un período de seis meses, como se ha propuesto. | UN | وسيجري توفير 97 في المائة من الاحتياجات الإضافية من الموظفين البالغة 522 موظفا مدنيا لدعم الانتخابات، من خلال ما هو مقترح من إنشاء نحو 507 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لفترة ستة أشهر. |
El aumento también refleja la conversión de 173 puestos de personal temporario general para intérpretes en puestos de plantilla. | UN | وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة. |
La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
Conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla | UN | تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة غير الثابتة إلى وظائف ثابتة |
Supresión de puestos de personal temporario general y reemplazo con nuevos puestos: | UN | إلغاء وظائف المساعدة المؤقتة العامة والاستعاضة عنها بوظائف جديدة: |
La Comisión recomienda además ajustar las tasas de vacantes para los nuevos puestos de personal temporario general al 25% en el caso del cuadro orgánico y el 12,5% en el de servicios generales y puestos conexos. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتعديل معدلات الشغور في وظائف المساعدة المؤقتة العامة الجديدة لتصبح 25 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 12.5 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والوظائف ذات الصلة. |
La conversión de plazas de personal temporario general en puestos sólo se aborda cuando se considera que se trata de funciones básicas de carácter permanente. | UN | ولا يرد تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إلا عندما تُعد المهام أساسية وذات طابع مستمر. |
La diferencia obedece a que las necesidades se han reducido a raíz de que no se ha propuesto mantener plazas de personal temporario general. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
La diferencia obedece a que las necesidades se han reducido a raíz de que no se ha propuesto mantener plazas de personal temporario general. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. | UN | تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة. |
Las plazas de personal temporario general de Oficial de Capacitación se dedican actualmente a la capacitación de dirigentes. | UN | 164 - وتخصص حاليا وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي يشغلها موظفو التدريب للتدريب على القيادة. |
Nota: Dado que los fondos aprobados para las plazas de personal temporario general se limitan a un período de 12 meses, las medidas indicadas anteriormente no se aplican. | UN | ملاحظة: بما أن تمويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة محدد في فترة 12 شهرا، لا تنطبق الإجراءات الواردة أعلاه. |
Las funciones se cubren actualmente con puestos con cargo a los fondos para personal temporario general que se propone se conviertan en puestos de plantilla. | UN | ويجري الوفاء بهذه المهام حاليا من خلال وظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترح أن يجري تحويلها إلى وظائف مستمرة. |
Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas | UN | تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية |
Creación de una plaza de personal temporario general para el Asesor Jurídico Superior | UN | إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم |
Redistribución propuesta de 39 puestos de asistencia temporaria general | UN | إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Información sobre los puestos del personal temporario general | UN | معلومات بشأن وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
A fin de optimizar los recursos disponibles asignados, el Tribunal había aplicado algunas medidas provisionales a fin de utilizar puestos vacantes disponibles para cubrir la insuficiencia en los créditos para el personal temporario general. | UN | ولكي تستطيع المحكمة أن تستخدم الموارد المتاحة المخصصة لها على الوجه الأمثل، طبقت بعض التدابير المؤقتة الخاصة باستخدام الوظائف الشاغرة المتوافرة لتغطية النقص في تمويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
El resultado final por lo que respecta al presupuesto para la División de Investigaciones es una reducción de 21 puestos de plantilla y de personal temporario general, de 75 a 54. | UN | وتتمثل النقطة الأساسية، فيما يتعلق بميزانية شعبة التحقيقات، في تخفيض 21 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، والوظائف الثابتة من 75 إلى 54. |