Conversión en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y funcionario nacional de Servicios Generales | UN | تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
No sería posible aún convertir puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico o de Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas porque el mercado laboral nacional aún no dispone del conjunto avanzado de competencias que requieren los puestos. | UN | ولن يتسنى بعد تحويل هذه الوظائف إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية أو إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين لأن المهارات العالية المطلوبة لشغل هذه الوظائف ليست متاحة بعد في سوق العمل المحلية. |
Supresión de 6 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Seguridad | UN | إلغاء 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الأمن |
Personal nacional: supresión de 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; reasignación de 5 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 37 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; creación de 9 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ ونقل 5 وظائف وطنية من الفئة الفنية، و 37 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وإنشاء 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Disminución de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
La tasa de vacantes prevista tiene en cuenta la propuesta de conversión de 37 puestos a puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وتراعي معدلات الشواغر المتوقعة اقتراح تحويل 37 وظيفة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de 6 puestos del Servicio Móvil en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. | UN | وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة. |
Esas necesidades incluyen el establecimiento de ocho puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico para contribuir al desarrollo de la capacidad nacional y fortalecer los componentes sustantivos de la misión y las oficinas sobre el terreno. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات إنشاء ثماني وظائف وطنية من الفئة الفنية للإسهام في بناء القدرات الوطنية وتعزيز العناصر الموضوعية للبعثة والمكاتب الميدانية. |
Las reducciones se deben también a la supresión propuesta de 80 puestos de contratación nacional y 39 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la conversión propuesta de 4 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
En el rubro de personal civil, la Comisión Consultiva recomienda aplicar las siguientes reducciones: un puesto de categoría P-5, siete puestos de categoría P-4, cuatro puestos de categoría P-3 y tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | ٨٩ - وأضاف أن اللجنة الاستشارية أوصت، في إطار ملاك الموظفين المدنيين، بإجراء تخفيضات قدرها وظيفة واحدة برتبة ف-5، وسبع وظائف برتبة ف-4، وأربع وظائف برتبة ف-3 وثلاث وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
a) Tres puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico en la División de Comunicaciones e Información Pública (A/64/685, párr. 65); | UN | (أ) ثلاث وظائف وطنية من الفئة الفنية في شعبة الاتصالات والإعلام (A/64/685، الفقرة 65)؛ |
Supresión de 8 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Transportes (2), Conductor (3) y Técnico de Vehículos (3) | UN | إلغاء 8 وظائف وطنية من فئة الخدمة العامة (2) لمساعد لشؤون النقل، و 3 لسائق و 3 لفني مركبات |
Por lo tanto, se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Servicios Generales, y crear tres puestos de personal nacional de servicios generales para cumplir las funciones afines de suministro, control de calidad y presentación de pedidos. | UN | لذلك يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الخدمات العامة وإنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لشغل مهام الإمدادات ومراقبة الجودة وتقديم طلبات الشراء. |
Personal nacional: disminución neta de 12 puestos (supresión de 30 puestos de personal nacional de Servicios Generales) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 12 وظيفة (إلغاء وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
De esos puestos, 108 serían reclasificados a una categoría superior, 6 reclasificados a una categoría inferior y 3 puestos del Servicio Móvil serían reclasificados como puestos del cuadro de Servicios Generales de contratación nacional o puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ومن أصل هذه الوظائف، سيجري ترفيع 108 وظائف وتنزيل رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
De esos puestos, 108 serían reclasificados a una categoría superior, 6 reclasificados a una categoría inferior y 3 puestos del Servicio Móvil serían reclasificados como puestos del cuadro de Servicios Generales de contratación nacional o puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ومن أصل هذه الوظائف، تقرر رفع رتبة 108 وظائف وخفض رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
En el informe también se propone la conversión de 20 puestos de asistencia temporal general y 34 puestos de personal por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Reducción de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | خفض وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
Personal nacional: disminución neta de 7 puestos (supresión de 7 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales) | UN | الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Personal internacional: reducción de 3 puestos (conversión de 3 puestos de P-3 en puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف (تحويل 3 وظائف برتبة ف-3 إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية) |
La reducción de las necesidades obedece principalmente a que ocho puestos internacionales (cuatro del cuadro de servicios generales, dos del Servicio Móvil y dos puestos de oficial de seguridad) se convirtieron en puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
También se ha propuesto convertir nueve puestos por contrata en ocho puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y uno de personal temporario general. | UN | 8 - ثم انتقلت إلى الحديث عن اقتراح تحويل تسع وظائف تعاقدية إلى ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Con respecto a la propuesta de convertir 34 puestos de personal por contrata en puestos de contratación nacional del cuadro de servicios generales, la Comisión Consultiva recuerda que en el proyecto de presupuesto para el período 2008/2009 se proponía la conversión de nueve puestos de personal por contrata. | UN | 31 - وفيما يتعلق باقتراح تحويل 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، تشير اللجنة إلى أن الميزانية المقترحة للفترة 2008/2009 تضمنت اقتراحا بتحويل تسع وظائف تعاقدية. |
En la Sección de Control de Tráfico del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de cuatro plazas internacionales (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a fin de desarrollar la capacidad nacional. | UN | 35 - وفي قسم مراقبة الحركة، في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف دولية مؤقتة (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية. |
En octubre de 2007, la Misión realizó un estudio detallado de sus necesidades de personal para determinar los puestos internacionales y de Voluntarios de las Naciones Unidas que se convertirían en puestos nacionales de servicios generales durante el ejercicio económico 2008/2009. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، أجرت البعثة استعراضا معمقا لاحتياجاتها من الموظفين بهدف تحديد الوظائف الدولية ووظائف متطوعي الأمم المتحدة التي سيجري تحويلها إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة خلال الفترة المالية 2008-2009. |
Teniendo en cuenta la importancia de fomentar la capacidad nacional, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de reclasificar 10 puestos de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales a la categoría de oficiales nacionales. | UN | وبالنظر إلى أهمية تشجيع بناء القدرات الوطنية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بإعادة تصنيف الوظائف العشر الوطنية لمساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة لتصبح وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
En consecuencia, recomienda que los dos puestos de categoría P-3 y el puesto del Servicio Móvil se establezcan como puestos de Oficial Nacional. | UN | ولذلك فهي تقترح إنشاء الوظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة الخدمة الميدانية باعتبارها وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
Se propone también reclasificar dos puestos de Auxiliar de Apoyo Logístico de Servicios Generales de contratación nacional como puestos de Oficial de Logística de funcionario nacional del Cuadro Orgánico con el objeto de aumentar la capacidad nacional. | UN | 185 - ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية لموظفي لوجستيات، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى زيادة القدرات الوطنية. |