"وظيفة إضافية من فئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un puesto adicional del cuadro
        
    • otro puesto del cuadro
        
    • un nuevo puesto del cuadro
        
    • una plaza adicional del Cuadro
        
    • puestos del cuadro
        
    Sin embargo, la Comisión no tiene nada que objetar que se apruebe un puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Sección de Administración y Expedientes. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    Por tanto, se propone la creación de un puesto adicional del cuadro de servicios generales para funciones de gestión de suministros y bienes. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في وحدة إدارة الإمدادات والأصول.
    Por consiguiente, la Misión propone crear un puesto adicional del cuadro del Servicio Móvil para que realice las funciones de auxiliar de disposición de bienes. UN ولذلك، تقترح البعثة وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للتصرف في الممتلكات.
    La Comisión no está convencida de que en la Oficina Ejecutiva del Departamento se necesite otro puesto del cuadro de servicios generales. UN ١٩ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لﻹدارة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree un nuevo puesto del cuadro de servicios generales. UN لذا لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    En sus solicitudes presupuestarias anteriores respecto de la cuenta de apoyo la División de Investigaciones había solicitado una plaza adicional del Cuadro de Servicios Generales para que su titular prestara asistencia en la preparación de los informes de investigación en la Sede como parte de la Sección de Prácticas Profesionales de la División. UN 28 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانيات حساب الدعم السابقة وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر، وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    La necesidad de un puesto adicional del cuadro de Servicios Generales se justifica, en particular, por las necesidades que se derivarían de la organización de las misiones sobre el terreno. UN ولإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة أسباب تبرره، أبرزها الطلب على الدعم التي سيستتبعها تنظيم بعثات ميدانية.
    Se propone establecer un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) para un coordinador de las actas. UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لمنسق محاضر.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    La diferencia también se debe a la propuesta de crear un puesto adicional del cuadro del Servicio Móvil en la División de Apoyo a la Misión. UN 65 - كما يُعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية في شعبة دعم البعثة.
    Se propone asignar al Subcomité un puesto adicional del cuadro de Servicios Generales (otras categorías). UN ويقترح أن تخصص للجنة الفرعية وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    20. Se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales para la Sección de Seguros a fin de reforzar su capacidad para atender el creciente volumen de servicios directos que requiere el personal de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ٢٠ - وتطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم التأمين وذلك لتعزيز قدرته على مواجهة زيادة حجم الخدمات المباشرة التي يتطلبها موظفو بعثات حفظ السلم.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina del Jefe de Operaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiado con cargo al presupuesto ordinario en la Dependencia de Caja. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ضمن الميزانية العادية لوحدة المدفوعات.
    Se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina Ejecutiva con objeto de regularizar una función aprobada por la Asamblea General en el párrafo 16 de su resolución 57/318 con cargo a la partida de personal temporario general. UN 103 - وطُلبت وظيفة إضافية من فئة الخدمة العامة - الرتب الأخرى في المكتب التنفيذي، لتنفيذ المهام التي وافقت عليها الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 57/318، في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina del Jefe de Operaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    Por lo tanto, se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وكيما يتسنى تصريف عبء العمل المتزايد تُطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Asimismo, se propone crear un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar personal. UN 83 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للقيام بمهام مساعد شخصي.
    b) otro puesto del cuadro de servicios generales (G-5) en la división de Africa, UN )ب( وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة )خ ع - ٥( في شعبة افريقيا؛
    Por consiguiente, se propone el establecimiento de un nuevo puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) para que el apoyo de administración general y las funciones de gestión de datos se lleven a cabo con eficacia y de manera oportuna. UN وبالتالي، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من أجل كفالة الاضطلاع بكل من الدعم الإداري العام ومهام إدارة البيانات بصورة فعالة وفي الوقت المناسب.
    En la propuesta presupuestaria con cargo a la cuenta de apoyo para el período 2010/11, la División de Investigaciones solicitó una plaza adicional del Cuadro de Servicios Generales para facilitar la preparación de los informes de investigación en la Sede como parte de la Sección de Prácticas Profesionales de la División. UN 27 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانية حساب الدعم التي قدمتها للفترة 2010/2011 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    Por consiguiente, en el contexto de las presentes propuestas, se solicita autorización para establecer 15 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Sección de Expedientes. UN ٤٩ - وبناء على ذلك، تطلب الموافقة، في سياق هذه الاقتراحات، على ١٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من أجل قسم السجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more