I)). La delegación de Cuba apoya la reclasificación del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات. |
iii) el nivel de remuneración del puesto de Secretario Ejecutivo y de los otros dos puestos de categoría superior incluidos en el cuadro de la plantilla; | UN | `٣` مستوى أجر وظيفة اﻷمين التنفيذي والوظيفتين اﻷخريين في جدول توفير الموظفين؛ |
Proceso para elevar de categoría el puesto de Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono al de Secretario General Adjunto | UN | عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الأمين العام المساعد المقدمة |
Asimismo, se espera publicar el puesto de Secretario Ejecutivo en abril de 2013. | UN | ومن المتوقع أيضاً الإعلان عن وظيفة الأمين التنفيذي في نيسان/أبريل 2013. |
I.6. Como se indica en el párrafo 1.23 del proyecto de presupuesto por programas, se propone rebajar de la categoría D-1 a la categoría P-5 el cargo de Secretario Ejecutivo de la Junta. | UN | أولا - ٦ وكما ذكر في الفقرة ١-٣٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة فإنه من المقترح خفض رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي من الرتبة مد - ١ الى الرتبة ف - ٥. |
La reducción de 19.400 dólares se debe a que en el bienio 1994-1995 se reclasificó de la categoría D-1 a la categoría P-5 el cargo de Secretario Ejecutivo de la Junta. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ١٩ دولار ما تم في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من خفض رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي للمجلس من مد - ١ إلى ف - ٥. |
Así pues, si las partes desean elevar de categoría el puesto de Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono a la de Secretario General Adjunto, un proceso administrativo lógico sería el siguiente: | UN | وعليه، ففي حال رغبة الأطراف في ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى مستوى الأمين العام المساعد فإن العمليات الإدارية المنطقية ستكون كما يلي: |
También se incluye un crédito para la reclasificación de la categoría P-5 a la categoría D-1 del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١. |
También se incluye un crédito para la reclasificación de la categoría P-5 a la categoría D-1 del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١. |
20. Con respecto a la reclasificación del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores de la categoría P-5 a la categoría D-1, se trata simplemente de devolver al puesto su situación anterior. | UN | ٠٢ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من رتبــة ف - ٥ إلى مد - ١، اعتبر ذلك مجرد عودة إلى المركز السابق للوظيفة. |
5. Pide al Secretario General que mantenga en examen la categoría del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores, teniendo en cuenta el aumento del volumen de trabajo de la Junta y las resoluciones 48/218 A y B de la Asamblea General relacionadas con el fortalecimiento de los órganos de supervisión externos, y que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات قيد الاستعراض، مع مراعاة عبء العمل المتزايد للمجلس وقراري الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف وباء المتعلقين بتعزيز الهيئات الاشرافية الخارجيـة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
5. Pide también al Secretario General que mantenga en examen la categoría del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores, teniendo en cuenta el aumento del volumen de trabajo de la Junta y las resoluciones 48/218 A y B de la Asamblea General relacionadas con el fortalecimiento de los órganos de supervisión externos, y que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات قيد الاستعراض، مع مراعاة عبء العمل المتزايد للمجلس وقراري الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ ألف وباء المتعلقين بتعزيز الهيئات الاشرافية الخارجيـة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
A principios de diciembre de 2007 se anunció el puesto de Secretario Ejecutivo de la Dependencia, en previsión de la vacante correspondiente a partir del 1º de enero de 2008. | UN | وجرى الإعلان عن وظيفة الأمين التنفيذي للوحدة في بواكير كانون الأول/ديسمبر 2007، توقعا لشغور الوظيفة في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
el puesto de Secretario Ejecutivo de la Dependencia Común de Inspección sigue vacante 14 meses después de que se anunciara en diciembre de 2007. | UN | 120 - لا تزال وظيفة الأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة شاغرة بعد مضيّ 14 شهرا على الإعلان عنها في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Proceso para elevar de categoría el puesto de Secretario Ejecutivo | UN | باء - عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي |
La reducción de 19.400 dólares se debe a que en el bienio 1994-1995 se reclasificó de la categoría D-1 a la categoría P-5 el cargo de Secretario Ejecutivo de la Junta. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ١٩ دولار ما تم في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من خفض رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي للمجلس من مد - ١ إلى ف - ٥. |
A este respecto, la Comisión recuerda la resolución 50/214 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, en la que, entre otras cosas, la Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera en examen la categoría del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores, teniendo en cuenta el aumento del volumen de trabajo de la Junta. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷل/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي كان مما بادرت إليه فيه الجمعية العامة أن طلبت إلى اﻷمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض رتبة وظيفة الأمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات مع مراعــاة زيادة عبء العمل الذي يقوم به المجلس. |
A este respecto, la Comisión recuerda la resolución 50/214 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, en la que, entre otras cosas, la Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera en examen la categoría del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores, teniendo en cuenta el aumento del volumen de trabajo de la Junta. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي كان مما بادرت إليه فيه الجمعية العامة أن طلبت إلى اﻷمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض رتبة وظيفة الأمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات مع مراعــاة زيادة عبء العمل الذي يقوم به المجلس. |