"وظيفة التقييم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la función de evaluación en
        
    • función de evaluación del
        
    • función de evaluación de la
        
    • su función de evaluación
        
    • función de evaluación en el
        
    • función de evaluación para
        
    ii) Apoya la armonización de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    Análisis de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas UN تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    10. La función de evaluación del ACNUR pasa por un período de transición. UN ٠١- إن وظيفة التقييم في المفوضية هي اﻵن في فترة إنتقالية.
    Se inició una consultoría para examinar la función de evaluación del FNUDC en el marco de la política de evaluación revisada. UN وقد أطلقت عملية استشارية لاستعراض وظيفة التقييم في الصندوق، في ضوء سياسة التقييم المنقحة.
    Se explicó que se trataba de una deficiencia de la función de evaluación de la Organización y un desafío al que se enfrentaban todas las oficinas de evaluación, incluida la OSSI. UN فقدِّم إيضاح مفاده أن ذلك من مواطن الضعف التي تعتري وظيفة التقييم في المنظمة، ومن التحديات التي تواجهها جميع المكاتب المعنية بالتقييم، بما فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El presente informe examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA para el bienio 2012-2013. UN يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Con objeto de promover su participación en el desarrollo de la función de evaluación en el PMA y de entablar con la Secretaría un diálogo fructífero al respecto, la Junta: UN وبغية تعزيز ملكيته لتطوير وظيفة التقييم في البرنامج، وحواره المثمر مع الأمانة بهذا الشأن، فإن المجلس:
    Documenta la contribución de la función de evaluación en la respuesta de la organización a esas experiencias, y esboza las medidas adoptadas por el Administrador para lograr que se cumpla en mayor medida la legislación pertinente de la Junta Ejecutiva. UN ويوثق التقرير مساهمة وظيفة التقييم في استجابة المنظمة لهذه الدروس، ويحدد اﻹجراءات التي اتخذها مدير البرنامج لضمان زيادة الامتثال للتشريعات ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي.
    Fortalecimiento de la función de evaluación en el ACNUR UN تعزيز وظيفة التقييم في المفوضية
    En la sección VII se analiza el papel de la función de evaluación en la esfera prioritaria 2 (educación básica e igualdad entre los géneros) del plan estratégico de mediano plazo. UN ويحلِّل الفرع السابع دور وظيفة التقييم في إطار مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    En el informe se analizan el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA; la calidad de las evaluaciones; y la capacidad de la Subdivisión de Evaluación de la División de Servicios de Supervisión del UNFPA para abordar tanto el alcance como la calidad de las evaluaciones. UN ويقيِّم التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجودة التقييمات؛ وقدرة فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان على معالجة كل من نطاق التغطية بعمليات التقييم ونوعيتها.
    Se está intentando reforzar la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN استمرار الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    Un grupo externo independiente llevaría a cabo un examen entre pares de la función de evaluación, cuyos resultados se incluirían en el informe sobre la labor relacionada con la función de evaluación del UNICEF, que se había de presentar a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2006. UN وسيجري فريق خارجي مستقل استعراضا عن طريق الأقران لوظيفة التقييم، وستُدرج نتائجه في التقرير المرحلي عن وظيفة التقييم في اليونيسيف الذي سيُقدم إلى المجلس التنفيذي خلال الدورة العادية لعام 2006.
    La Oficina de Evaluación es el custodio de la función de evaluación del UNFPA. UN 24 - ومكتب التقييم هو القيِّم على وظيفة التقييم في الصندوق.
    Evaluación de la eficacia de la función de evaluación del PNUMA UN تقييم فعالية وظيفة التقييم في اليونيب
    Asimismo, reconocemos nuestra importante responsabilidad en esta reforma de la función de evaluación del PNUD y agradecemos la confianza que nos ha depositado la Junta Ejecutiva. UN وندرك كذلك حجم المسؤوليات الكبيرة الملقاة على عاتقنا في إصلاح وظيفة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونقدر الثقة التي أولانا إياها المجلس التنفيذي.
    La función de evaluación de la OSSI se vio reforzada en diciembre de 2007 en virtud de la resolución 62/236 de Asamblea General, en la que se le asignaron nueve puestos nuevos por concepto de personal temporario general. UN ولقد تم تعزيز وظيفة التقييم في المكتب في كانون الأول/ديسمبر 2007 بصدور قرار الجمعية العامة 62/236 الذي قرر لها تسع وظائف جديدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La pregunta básica que se planteó en el examen fue la siguiente: " ¿Son la función de evaluación de la Organización y sus productos independientes, dignos de crédito y útiles? " . UN وكان السؤال الأساسي الذي تناوله استعراض النظراء هو: " هل وظيفة التقييم في المنظمة ونواتجها مستقلة وموثوقة وناجعة؟ " .
    Recientemente el UNFPA ha elevado la función de evaluación de la organización al establecer una Oficina de Evaluación Independiente que rinde cuentas directamente a la Junta Ejecutiva. UN ٦٧ - مؤخرًا، رفع صندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى وظيفة التقييم في المنظمة من خلال إنشاء مكتب تقييم مستقل يقدّم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي.
    Además, el ACNUDH reforzó su función de evaluación en 2013. UN وعزَّزت المفوضية أيضاً وظيفة التقييم في عام 2013.
    Durante el pasado año la función de evaluación en el ACNUR experimentó cambios importantes. UN ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي.
    El CCI también prevé utilizar la función de evaluación para valorar el desempeño en el logro de los indicadores mediante informes de síntesis. UN ويعتزم المركز أيضاً الاستفادة من وظيفة التقييم في تقييم الأداء المتصل بمؤشرات الإنجاز من خلال التقارير التجميعية المنشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more