"وظيفة ثابتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puestos de plantilla
        
    • un puesto
        
    • puesto de plantilla
        
    • trabajo estable
        
    • puestos y
        
    • empleo estable
        
    • un trabajo fijo
        
    • puesto de Oficial
        
    • puestos existentes
        
    • puesto la
        
    • puestos de contratación
        
    Por el momento la Sección tiene sólo 21 puestos de plantilla para atender a las necesidades de dicho personal. UN ويوجد في الوقت الحالي ١٢ وظيفة ثابتة في قسم خدمات الدعم الالكتروني لتلبية احتياجات هؤلاء الموظفين.
    Las propuestas presupuestarias para esta partida corresponden a las necesidades de 30 puestos de plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. UN وتشمل الميزانية المقترحة بهذا الشأن احتياجات من الوظائف تبلغ ٣٠ وظيفة ثابتة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    Se siguen consignando créditos para 18 puestos de plantilla. UN وستغطي هذه الاحتياجات المقدرة الاعتمادات المستمرة المرصودة من أجل ١٨ وظيفة ثابتة.
    Reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية
    Se propone convertir el puesto de Secretario General Adjunto, que en el bienio anterior era supernumerario, en un puesto de plantilla. UN وفي فترة السنتين السابقة كانت وظيفة وكيل اﻷمين العام هذه مؤقتة ويقترح في فترة السنتين الحالية تحويلها الى وظيفة ثابتة.
    La propuesta actual es que se convierta en un puesto de plantilla. UN ويدعو الاقتراح الحالي إلى تحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    Se siguen consignando créditos para 18 puestos de plantilla. UN وستغطي هذه الاحتياجات المقدرة الاعتمادات المستمرة المرصودة من أجل ١٨ وظيفة ثابتة.
    Como se indica en el cuadro 3 del informe, 19 de los puestos adicionales propuestos se relacionan con el capítulo de proyectos y 45 se proponen como puestos de plantilla. UN وكما يظهر في الجدول ٣ من التقرير، يبلغ عدد الوظائف المقترحة المتصلة بمشاريع ١٩ وظيفة بينما اقترحت ٤٥ وظيفة ثابتة.
    Por consiguiente, el proyecto de presupuesto para el año 2000 incluye un crédito para la financiación del costo completo de un total de 37 puestos de plantilla. UN وعلى ذلك، سيتضمن اقتراح الميزانية لعام ٢٠٠٠ اعتمادات تغطي التكلفة الكاملة لما مجموعه ٣٧ وظيفة ثابتة.
    En el cuadro 3 se indica un aumento de 27 puestos de plantilla y 11 puestos relacionados con proyectos a plazos prefijados en comparación con la plantilla aprobada anteriormente. UN ويبين الجدول 3 زيادة قدرها 27 وظيفة ثابتة و 11 وظيفة مشاريع محددة زمنيا عن ملاك الموظفين المقرر سابقا.
    Se asignan a la red extrasede de la ONUDI 60 puestos de plantilla del cuadro de servicios generales. UN ● اتاحة 60 وظيفة ثابتة من فئة الخدمة العامة لشبكة اليونيدو الميدانية.
    En lo que respecta a los gastos administrativos, la solicitud de recursos adicionales guarda relación principalmente con 22 puestos de plantilla adicionales, 7 puestos temporarios adicionales y 4 reclasificaciones. UN وفيما يتعلق بالتكاليف الإدارية، يعزى طلب موارد إضافية أساسا إلى طلب إنشاء 22 وظيفة ثابتة إضافية، و 7 وظائف مؤقتة إضافية، وإعادة تصنيف 4 وظائف.
    Este puesto pasó a ser un puesto permanente en 2000. UN وتم تحويلها إلى وظيفة ثابتة في عام 2000.
    No existe ahora un puesto de plantilla para cumplir las funciones relacionadas con los informes de ejecución del presupuesto y los programas. UN وحاليا ليست هناك وظيفة ثابتة للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالميزانية وتقارير أداء البرامج.
    En la actualidad, no existe ningún puesto de plantilla para cumplir las funciones relacionadas con los informes de ejecución del presupuesto y los programas. UN ولا يوجد في الوقت الحاضر وظيفة ثابتة لإنجاز أنشطة مرتبطة بتقارير أداء الميزانية والبرامج.
    Puesto temporario de oficial de asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla UN تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة
    Tiene un buen trabajo estable... Open Subtitles متزوج و له اطفال اما انه لديه وظيفة ثابتة جيدة
    El informe prevé el mantenimiento de un total de 189 puestos, así como la creación de 25 nuevos puestos y la reclasificación de 2. UN وترد في التقرير اعتمادات لما مجموعه 189 وظيفة مستمرة، و 25 وظيفة ثابتة منشأة حديثا، وإعادة تصنيف وظيفتين.
    De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Si se porta bien, puede que le demos un trabajo fijo. Open Subtitles لو ابليت بلاءا حسنا هنا, فيمكننا ان نجعلها وظيفة ثابتة لك
    8.44 La cifra de 6.313.800 dólares corresponde a 28 puestos existentes y varios gastos no relacionados con puestos. UN 8-44 يغطي مبلغ 800 313 6 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لغير الوظائف.
    Por tanto, recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de convertir en puesto la plaza de personal temporario general. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة.
    En general, se propone una reducción neta de 77 puestos y plazas, se redistribuirán un total de 122 puestos, se reasignarán 42 para hacer frente a las nuevas prioridades, y se convertirán 17 puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional. UN وعموما، يُقترح تحقيق تخفيض صاف بمقدار 77 وظيفة ثابتة ومؤقتة؛ وسيتم نقل ما مجموعه 122 وظيفة، وسيعاد ندب 42 وظيفة لتلبية الأولويات الناشئة، وسيتم تحويل 17 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more