"وظيفة جيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • buen trabajo
        
    • un buen empleo
        
    • Bien hecho
        
    • gran trabajo
        
    • un bonito trabajo
        
    Todo lo que tengo son estos músculos. Tú tienes un buen trabajo. Open Subtitles كل ما لدي هو تلك العضلات أنت لديك وظيفة جيدة
    Dejó una firma financiera, un muy buen trabajo, en una especie de circunstancias sospechosas. Open Subtitles لقد تركت وظيفة جيدة في شركة مالية في نوع من الظروف المريبة
    Bueno , lo estás haciendo un buen trabajo jugando al policáa mediocre. Open Subtitles حسنا, كنت تفعل على وظيفة جيدة في اللعب شرطي المتوسط.
    Es un ejecutivo de mediana edad, esposa, dos hijos, un buen trabajo. TED مسؤول تنفيذي في منتصف العمر، زوجة، طفلين، وظيفة جيدة.
    Huelga decir que las niñas de ahora aspiran al nivel más alto posible de educación y a un buen empleo al terminar sus estudios. UN من المسلم به اﻵن في هولندا أن البنات تتطلع إلى أعلى مستوى تحصيل علمي ممكن، وفيما بعد إلى وظيفة جيدة.
    Lo único que quiero es un buen trabajo, un futuro apacible... y una casita para mí y mi mujer. Open Subtitles كل ما أريده وظيفة جيدة,و مستقبل مستقر,و بيت يسعنى أنا و زوجتى
    Yo tengo un buen trabajo y una esposa que prácticamente sigue siendo una novia. Open Subtitles ولدّي وظيفة جيدة ولدّي زوجة جديدة ما زالت عروساً فعلياً
    Por qué no? Soy joven, saludable, tengo un buen trabajo. Open Subtitles لما لا انا صغير صحتى بخير لدى وظيفة جيدة
    Y tengo un buen trabajo un buen auto. Open Subtitles و لدي وظيفة جيدة الآن سيارة جيدة, و في خلال سنة أخرى سوف أحصل على بيت
    Vendía productos farmacéuticos. Un buen trabajo. Open Subtitles أبيع مواد الصيدلية، وظيفة جيدة
    - buen trabajo, viejo. Open Subtitles مهلا، أنت تعرف، هل على وظيفة جيدة في وجود، رجل.
    Pero tendrías un buen trabajo sindicado cuando acabaras. Open Subtitles ولكن في نهاية البرنامج سيكون لديك وظيفة جيدة في انتظارك.
    Me dio un buen trabajo cuando termine la escuela Pero Darcy era deferente Open Subtitles اعطاني وظيفة جيدة عندما تخرجت من المدرسة ولم أكن أعلم أن دارسي لم يكن يحبني
    Pero muéstrame un tipo que quiera casarse, tenga un buen trabajo será como un sueño para mi. Open Subtitles لكن أرني رجل يريد الزواج و لديه وظيفة جيدة, و يكون رائعاً بالنسبة لي.
    Primero, va a felicitarle por el buen trabajo que ha hecho, que Usted está haciendo del mundo un lugar más seguro, que usted va a recibir un elogio y una promoción. Open Subtitles أولا، وقال انه سوف مجاملة لك على وظيفة جيدة قمت به، أن كنت جعل العالم مكانا أكثر أمانا، أن كنت لتلقي الثناء والترقية.
    Eso, o es muy triste, o es realmente un buen trabajo. ¿Sí? Open Subtitles هذا محزن للغاية سواء , أو هذا على وظيفة جيدة حقا.
    Tiene que estar bien educado, tener un buen trabajo y tiene que ser un buen hombre. Open Subtitles متعلم، ذو وظيفة جيدة و يجب أن يكون طيب القلب
    Me dijeron que tiene un buen trabajo en Nueva York. Open Subtitles لقد حظيت علي وظيفة جيدة هناكفيمدينةنيونورك.
    Parece un buen trabajo para un inmigrante. Open Subtitles حسناً .. يبدو و كأنها وظيفة جيدة لـ مهاجر
    Huelga decir que las niñas de los Países Bajos aspiran al grado más alto de educación que puedan alcanzar y a un buen empleo al terminar sus estudios. UN من المسلم به أن البنات في هولندا يجاهدن اليوم لتحصيل أعلى مستوى ممكن من التعليم، ثم يمضين للبحث عن وظيفة جيدة.
    Bien hecho. Open Subtitles وظيفة جيدة. وظيفة جيدة.
    Tienes un gran trabajo, ganas bien, no le pegas a tu esposa. Open Subtitles أنظر إلي نفسك , أنت لديك وظيفة جيدة أنت تصنع مالاً جيداً , أنت لا تضرب زوجتك
    El hecho es, que ya tienes un bonito trabajo en el CDRN. Open Subtitles في الحقيقة حصلت على وظيفة جيدة في م.د.م.و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more