"وظيفة رئيس الوحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puesto de Jefe de la Dependencia
        
    Eliminación del puesto de Jefe de la Dependencia 1 sobre el terreno de la Sección Recuperación, Rehabilitación y Reintegración UN إلغاء وظيفة رئيس الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    18. Decide aprobar el puesto de Jefe de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales (P5), para fortalecer la Dependencia; UN 18 - تقرر أن توافق على وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف-5 لتعزيز وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية؛
    a) El puesto de Jefe de la Dependencia administrativa debería clasificarse en la categoría P-5, y su titular debería contar con la asistencia de un oficial de segunda, de categoría P-3. UN )أ( جعل وظيفة رئيس الوحدة اﻹدارية من الرتبة ف - ٥، على أن يساعده موظف ثان من الرتبة ف - ٣.
    18. Decide aprobar el puesto de Jefe de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales (P-5), para fortalecer la Dependencia; UN 18 - تقرر أن توافق على وظيفة رئيس الوحدة (ف - 5) لتعزيز وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية؛
    Se propone el fortalecimiento de la Dependencia mediante la creación del puesto de Jefe de la Dependencia (P-5). UN ويقترح تعزيز الوحدة من خلال إنشاء وظيفة رئيس الوحدة (ف-5).
    La reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Suministros Generales de la categoría P-3 a la categoría P-4 se propone para tener en cuenta el aumento del volumen y la complejidad de las operaciones de suministros de la MONUC, que exigen conocimientos especializados en la gestión de la cadena de suministros. UN 91 - وقد اقترحت إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 في ضوء ما طرأ على عمليات الإمداد في البعثة من تزايد من حيث حجمها ودرجة تعقيدها، مما يتطلب خبرة في إدارة سلسلة الإمداد.
    e) En la dependencia encargada de los alimentos en la UNMIL el puesto de Jefe de la Dependencia todavía estaba vacante (párr. 293). UN (هـ) ظلت وحدة خلية الأغذية في البعثة تعمل رغم استمرار شغور وظيفة رئيس الوحدة (الفقرة 293).
    Redistribución de 1 puesto de Jefe de la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes UN نقل وظيفة رئيس الوحدة
    9. Se agregan tres puestos de categoría superior relacionados con el género a la Dependencia de Igualdad entre los Géneros y Derechos Humanos y se reclasifica el puesto de Jefe de la Dependencia ascendiéndolo a la categoría D-1 UN 9 - إضافة ثلاث وظائف عليا في وحدة المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان بشأن القضايا الجنسانية ورفع مستوى وظيفة رئيس الوحدة إلى رتبة مد-1
    La delegación del orador apoya firmemente el párrafo 15 del informe de la CCAAP y pide que la Comisión recomiende a la Asamblea General mantener todos los puestos destinados a la Dependencia de Descolonización de conformidad con el plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y dejar el puesto de Jefe de la Dependencia en la categoría D-1. UN وقال إن وفده يؤيد بقوة الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية، وطلب إلى اللجنة أن توصي الجمعية العامة باﻹبقاء على جميع الوظائف الخاصة بوحدة إنهـاء الاستعمار وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١ واﻹبقاء على وظيفة رئيس الوحدة بالرتبة مد - ١.
    El aumento de 141.600 dólares comprende 129.900 dólares por el efecto diferido de los puestos creados en el bienio 2000-2001 y 11.700 dólares para la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia encargada de ejecutar el subprograma 2 de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN وتشمل الزيادة البالغة 600 141 دولار مبلغ 900 129 دولار الذي يمثل الأثر المتأخر للوظائف التي أنشئت في فترة السنتين 2000-2001 ومبلغ 700 11 دولار لإعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2 من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    a) Reclasificar en la categoría de Subsecretario General el puesto de Jefe de la Dependencia Especial y financiarlo con recursos del presupuesto ordinario mediante la concesión de una subvención; UN (أ) إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة الخاصة إلى رتبة الأمين العام المساعد، على أن تمول من موارد الميزانية العادية، باستخدام ترتيب للمِنَح؛
    24. El Sr. RAMOUL (Argelia) y el Sr. KING (Trinidad y Tabago), haciendo referencia al párrafo 9 del documento A/C.2/49/L.60, relativo a las consecuencias para el presupuesto por programas, dicen que el puesto de Jefe de la Dependencia para los pequeños Estados insulares en desarrollo debería ser de la categoría D-1. UN ٢٤ - السيد رامول )الجزائر( والسيد كينـغ )ترينيداد وتوباغو(: أشــار الى الفقرة ٩ من الوثيقــة A/C.2/49/L.60 بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وقالا إن وظيفة رئيس الوحدة المقترحة للدول الجزرية الصغيرة النامية ينبغي أن تكون من الرتبة مد - ١ وإنهما يفضلان مزيدا من توضيح الفقرة ١٤.
    23. El orador reitera su apoyo al subprograma 1.7 del plan de mediano plazo (Cuestión de Palestina), y reafirma la necesidad de mantener el puesto de Jefe de la Dependencia Económica Especial de la UNCTAD para la asistencia al pueblo palestino. UN ٢٣ - وكرر اﻹعراب عن تأييده للبرنامج الفرعي ١ - ٧ )قضية فلسطين( من الخطة المتوسط اﻷجل، وأكد من جديد على الحاجة إلى اﻹبقاء على وظيفة رئيس الوحدة الاقتصادية الخاصة من أجل تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابعة لﻷونكتاد.
    Varios oradores subrayaron también la importancia de los párrafos del proyecto de resolución presentado por el Presidente (E/CN.15/2009/L.15), que se referían a las disposiciones para el establecimiento de una dependencia de evaluación sostenible, eficaz y operacionalmente independiente, y a la financiación del puesto de Jefe de la Dependencia con cargo a recursos del presupuesto ordinario. UN كما شدّد عدّة متكلمين على أهمية الفقرات الواردة في مشروع القرار المقدم من الرئيس (E/CN.15/2009/L.15)، مشيرين إلى الأحكام المتعلقة بإنشاء وحدة تقييم مستدامة وفعالة ومستقلة في أداء عملها، على أن تموّل وظيفة رئيس الوحدة من موارد تخصّص من ميزانية الأمم المتحدة العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more