"وظيفة في إدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puestos en el Departamento
        
    • puestos del Departamento
        
    • plazas en el Departamento
        
    Los 51 puestos temporarios incluirían 39 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 12 puestos en el Departamento de Gestión. UN 22 - والوظائف المؤقتة وعددها 51 ستشمل 39 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام و 12 وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية.
    En este punto conviene preguntarse si es verdaderamente posible suprimir 17 puestos en el Departamento de Administración y Gestión, además de los 22 puestos que el Secretario General ya ha propuesto eliminar y, de ser posible, a qué precio. UN ويجــدر بالتساؤل في هذه المرحلة هل من الممكن حقا إلغاء ١٧ وظيفة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، زيادة على اﻟ ٢٢ وظيفة التي كان اﻷمين العام قد اقترح إلغاءها، وإذا كان الرد باﻹيجاب، فبأي ثمن.
    :: 49 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: 49 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام
    a Puestos de contratación local (30.314), sin incluir 12 puestos en el Departamento de Microfinanzas. UN (أ) وظائف محلية (314 30) باستثناء 12 وظيفة في إدارة التمويل البالغ الصغر.
    Por ejemplo, se propone mantener sólo 10 de los 23 puestos del Departamento de Asuntos Políticos, como se indica en los párrafos 67 a 69 del informe del Secretario General. UN وعلى سبيل المثال، اقترح الاحتفاظ بعشر وظائف فقط من مجموع ٢٣ وظيفة في إدارة الشؤون السياسية، حسبما يتبيﱠن من الفقرات ٦٧ إلى ٦٩ من تقرير اﻷمين العام.
    Se hizo una provisión para 10 plazas temporarias en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 11 plazas en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y 1 plaza en el Departamento de Gestión para el semestre comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013, teniendo en cuenta el período durante el cual la Asamblea autorizó al Secretario General a contraer compromisos para la Misión. UN وخُصص اعتماد لـ 10 وظائف مؤقتة في إدارة عمليات حفظ السلام، و 11 وظيفة في إدارة الدعم الميداني، ووظيفة واحدة في إدارة الشؤون الإدارية لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بما يتفق مع الفترة التي أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالدخول أثناءها في التزامات للبعثة.
    Ellos expresan la esperanza de que el programa renovado de información pública sea compatible con los mandatos conferidos por los Estados Miembros y que el Comité de Información pueda cumplir una función constructiva en ese proceso. Los Estados miembros de la CARICOM observan que, en el documento sobre las consecuencias presupuestarias de la reforma del Secretario General se prevé suprimir 63 puestos en el Departamento de Información Pública. UN وهناك أمل بأن يكون برنامج اﻹعلام المتجدد متفقا مع الولايات المعطاة من الدول اﻷعضاء وأن تتمكن لجنة اﻹعلام من أداء دور فعال في العملية ولاحظ أعضاء الاتحاد أنه ورد في الوثيقة المتعلقة باﻵثار المترتبة على إصلاح الميزانية الذي أعده اﻷمين العام أنه يتعين استقطاع ٦٣ وظيفة في إدارة اﻹعلام.
    Bangladesh apoya asimismo las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto del establecimiento de 47 puestos suplementarios con cargo a la cuenta de apoyo y la redistribución de 29 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos interesados. UN ٥٠ - وأضاف أن وفده يؤيد أيضا توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بإنشاء ٤٧ وظيفة إضافية ممولة من حساب الدعم وإعادة وزع ٢٩ وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام واﻹدارات المعنية اﻷخرى.
    a) 16 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN (أ)ست عشرة وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام:
    a) Veinticinco puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que incluyen 21 puestos nuevos y 4 puestos que se propone se conviertan de personal temporario general; UN (أ) 25 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام، تشمل 21 وظيفة جديدة، و 4 وظائف يقترح تحويلها من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛
    a) Un aumento neto de 79 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (que refleja la propuesta de establecer 84 puestos adicionales y transferir 5 puestos a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia)); UN (أ) زيادة صافية تتمثل في 79 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام (تعكس 84 وظيفة إضافية مقترحة وتحويل 5 وظائف إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا)؛
    d) Treinta y dos puestos en el Departamento de Gestión, incluida la conversión de 12 puestos financiados con cargo a asistencia temporaria general en 2007/2008; UN (د) اثنتان وثلاثون وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية منها 12 وظيفة سيجري تحويلها من وظائف مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008 إلى وظائف مستمرة؛
    a) Cincuenta y dos puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de los cuales 36 son nuevos, 11 se financiaban antes con cargo a personal temporario general y 5 serían traspasados de la Base Logística de las Naciones Unidas; UN (أ) اثنتان وخمسون وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام، تشمل 36 وظيفة جديدة، و 11 وظيفة يقترح تحويلها من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 5 وظائف يقترح نقلها من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    b) Veintidós puestos en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, de los cuales 16 son nuevos y 6 se financiaban antes con cargo a personal temporario general; UN (ب) اثنتان وعشرون وظيفة في إدارة الدعم الميداني، تشمل 16 وظيفة جديدة و 6 وظائف يقترح تحويلها من الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة؛
    c) Cuarenta y nueve puestos en el Departamento de Gestión, de los cuales 35 son nuevos y 14 se financiaban antes con cargo a personal temporario general; UN (ج) اثنتان وأربعون وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية، تشمل 35 وظيفة جديدة و 14 وظيفة يقترح تحويلها من الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة؛
    c) Veintiocho puestos en el Departamento de Gestión, que incluyen 23 puestos nuevos y 5 puestos que se propone se conviertan de personal temporario general; UN (ج) 28 وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية، تشمل 23 وظيفة جديدة و 5 وظائف يقترح تحويلها من الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة؛
    c) Once puestos en el Departamento de Gestión (2 en la División de Tesorería de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, 4 en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y 5 en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo). UN (ج) إحدى عشرة وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية (وظيفتان في شعبة الخزانة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وأربع وظائف في مكتب إدارة الموارد البشرية، وخمس وظائف في مكتب خدمات الدعم المركزية).
    :: 13 puestos en el Departamento de Gestión (3 en la Oficina del Secretario General Adjunto, 7 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, 1 en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y 2 en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo). UN :: 13 وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية (3 وظائف في مكتب وكيل الأمين العام و 7 وظائف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ووظيفة واحدة في مكتب إدارة الموارد البشرية، ووظيفتان في مكتب خدمات الدعم المركزية).
    a) Un aumento neto de 162 puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (de los cuales 5 se financiaron con cargo a la partida de personal temporario general en 2006/2007), excepto 4 puestos transferidos del presupuesto por programas correspondiente al bienio 2008-2009 que se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo para 2007/2008; UN (أ) زيادة صافية قدرها 162 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام (5 وظائف منها ممولة بوصفها مساعدة مؤقتة خاصة في الفترة 2006/2007)، باستثناء نقل 4 وظائف من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 ستمول في إطار حساب الدعم للفترة 2007/2008؛
    Si se aprueba el proyecto de resolución que se examina, 222 puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz serán financiados con cargo a la cuenta de apoyo, mientras que el Secretario General había pedido 217. UN ٥٧ - وفي حالة اعتماد مشروع القرار المعروض للنظر، ستمول ٢٢٢ وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام من حساب الدعم، بينما لم يطلب اﻷمين العام سوى تمويل ٢١٧ وظيفة.
    b) Veintiséis puestos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, incluida la nueva presentación de 17 puestos solicitados en las propuestas de fortalecimiento y la conversión de dos puestos financiados con cargo a asistencia temporaria general en 2007/2008; UN (ب) ست وعشرون وظيفة في إدارة الدعم الميداني، منها 17 وظيفة يعاد تقديم طلب إنشائها في إطار مقترحات التعزيز، ووظيفتان سيجري تحويلهما من وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008 إلى وظيفتين مستمرتين؛
    El informe indica que en el semestre comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013 se hizo una provisión para 10 plazas temporarias en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 11 plazas en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y una plaza en el Departamento de Gestión (A/68/538, párr. 263). UN 94 - ويشير التقرير إلى أنه خلال فترة الأشهر الستة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، تم رصد اعتماد لـ 10 وظائف مؤقتة في إدارة عمليات حفظ السلام، و 11 وظيفة في إدارة الدعم الميداني، ووظيفة واحدة في إدارة الشؤون الإدارية (A/68/538، الفقرة 263).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more