En esta suma se incluye la supresión de 21 puestos del cuadro orgánico y 42 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
Estos aumentos guardan relación con 1 puesto del cuadro orgánico y 3 puestos del cuadro de servicios generales para la cuenta básica y 7 puestos del cuadro orgánico y 13 del cuadro de servicios generales para la cuenta extrapresupuestaria. | UN | وتتصل هاتان الزيادتان بوظيفة في الفئة الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة بالنسبة للميزانية اﻷساسية وسبع وظائف فنية وثلاث عشرة وظيفة في فئة الخدمات العامة بالنسبة للحساب الخارج عن الميزانية. |
Las cifras correspondientes aprobadas del presupuesto para el año 2000 eran 13 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 21 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وكان الرقمان المعتمدان لهاتين الفئتين في ميزانية عام 2000 هما 13 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
La Sección tiene un puesto del cuadro de servicios generales financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
En consecuencia, se recomienda la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para que preste el apoyo necesario. | UN | ولذلك يوصى بإنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لتقديم ما يلزم من دعم. |
En el presupuesto para 2002 se prevén créditos para 15 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, lo que representa un incremento de un puesto respecto del presupuesto anterior, y para 21 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتغطي الميزانية لعام 2002 تكاليف 15 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها؛ تمثل زيادة قدرها وظيفة في الفئة الفنية و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة. المعايير |
Varias entidades comunicaron que otros 130 puestos del cuadro de servicios generales y del Cuadro Orgánico realizaban actividades de información pública además de desempeñar las funciones principales de sus cargos. | UN | وأفادت كيانات أن هناك 130 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تتولى المسؤولية عن أنشطة إعلامية بالإضافة إلى مهامها الوظيفية الرئيسية. |
El ajuste consiste en un aumento neto de 23 puestos del Cuadro Orgánico y una disminución neta de 67 puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويتألف هذا التعديل من زيادة صافيها 23 وظيفة في الفئة الفنية ونقصان صافيه 67 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى ذات الصلة. |
14.25 Se propone un crédito de 10.144.700 dólares bajo este epígrafe para continuar sufragando 39 puestos del cuadro orgánico y 23 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٤ - ٢٥ يقترح لهذا البند اعتماد قدره ٧٠٠ ١٤٤ ١٠ دولار لمواصة تمويل ٣٩ وظيفة في الفئة الفنية و ٢٣ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
b) La reducción correspondiente a la sede incluye la supresión de 20 puestos del cuadro orgánico y 30 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | )ب( يشمل التخفيض في المقر إلغاء ٢٠ وظيفة في الفئة الفنية و ٣٠ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
De estos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la Oficina de Ginebra, y 222 puestos del cuadro orgánico y 453 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a las oficinas en los países. | UN | وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظيفة في الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة في فئة الخدمات العامة في المقر. ووظيفتان في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة في جنيف، و ٢٢٢ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٥٣ وظيفة محلية في فئة الخدمات العامة في الميدان. |
Autorizaciones de viaje tramitadas Las necesidades estimadas de 2.377.000 dólares corresponden al mantenimiento de 5 puestos del cuadro orgánico y de 12 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧٢ واو - ٢٢ يتصـل الاحتيــاج التقديري البالغ ٠٠٠ ٧٧٣ ٢ دولار باستمرار ٥ وظائف في الفئة الفنية و ٢١ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
Las necesidades estimadas de 2.605.600 dólares, que incluyen 40.500 dólares por concepto de crecimiento de los recursos, corresponden a la continuación de 5 puestos del cuadro orgánico y 13 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧٢ واو - ٩٢ يتصل الاحتياج التقديري البالغ ٠٠٦ ٥٠٦ ٢ دولار شاملا نموا في الموارد قدره ٠٠٥ ٠٤ دولار، باستمرار خمس وظائف في الفئة الفنية و ٣١ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
Las necesidades estimadas por valor de 9.720.600 dólares corresponden a la continuación de dos puestos del cuadro orgánico y 83 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٧٢ واو - ٦٥ ستغطي الموارد المقترحة البالغة ٠٠٦ ٠٢٧ ٩ دولار تكلفة استمرار وظيفتين في الفئة الفنية و ٣٨ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
El presupuesto para 2001 prevé créditos para 16 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 23 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 31 - وتتضمن ميزانية عام 2001 المبلغ اللازم لتغطية تكاليف 16 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا و 23 وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
d) Dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal), de mantenimiento de aplicaciones a gestión de la cartera de proyectos de TIC; | UN | (د) وظيفة في فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) من صيانة التطبيقات إلى إدارة حافظات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
Se propone eliminar un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) que se considera superfluo a raíz del examen y de la redistribución de las funciones del personal de apoyo. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لم تعد لازمة بعد استعراض مهام موظفي الدعم وإعادة توزيعها. |
29.30 Se necesita un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina del Director para prestar servicios relacionados con la red local. | UN | ٩٢-٠٣ ويلزم إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في مكتب المدير لتقديم الخدمات المتعلقة بشبكة المناطق المحلية. |
29.30 Se necesita un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina del Director para prestar servicios relacionados con la red local. | UN | ٩٢-٠٣ ويلزم إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في مكتب المدير لتقديم الخدمات المتعلقة بشبكة المناطق المحلية. |
54. En su decisión 15/CP.3, la CP aprobó 57 puestos con cargo al presupuesto básico para 1998, 36 de ellos del cuadro orgánico y categorías superiores (P/D), y 21 del cuadro de los servicios generales (SG). | UN | ٤٥- وافق مؤتمر اﻷطراف، بمقرره ٥١/م أ-٣، على ٧٥ وظيفة في إطار الميزانية اﻷساسية لعام ٨٩٩١، منها ٦٣ وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها )ف/مد(، و١٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
El promedio mensual real de vacantes fue superior: 105 puestos en el cuadro orgánico y categorías superiores y 96 puestos en el cuadro de servicios generales y otros cuadros, con lo que se lograron economías en la partida de sueldos. | UN | بيد أن المتوسط الشهري للعدد الفعلي للوظائف الشاغرة كان أعلى من ذلك: 105 وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا، و 96 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند المرتبات. |