Las estimaciones de gastos reflejan la supresión o conversión de un total de 252 puestos de contratación internacional. | UN | وتعكس تقديرات التكاليف إلغاء ما مجموعه 252 وظيفة لموظفين دوليين أو تحويلها. |
A ese respecto, cabe señalar que la Junta de Auditores encontró 61 puestos de contratación internacional que estaban vacantes desde hacía al menos dos años. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد حدد 61 وظيفة لموظفين دوليين ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر. |
Los 347 puestos propuestos de personal temporario comprenden 73 puestos de contratación internacional y 274 puestos de contratación nacional, 15 de ellos profesionales. | UN | وتشمل الوظائف المقترحة للموظفين المؤقتين البالغ عددها 347 وظيفة 73 وظيفة لموظفين دوليين و274 وظيفة لموظفين وطنيين، تشمل 15 وظيفة لموظفين وطنيين من ذوي الرتب العليا. |
En cuanto al personal civil, el presente informe refleja la propuesta de establecer un total de 177 puestos, que incluyen 97 funcionarios de contratación internacional, 60 de contratación nacional y 20 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، يعكس هذا التقرير الملاك المقترح بما مجموعه 177 وظيفة، تشمل 97 وظيفة لموظفين دوليين و 60 وظيفة لموظفين وطنيين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
Por consiguiente, la dotación propuesta para la UNSOA comprende 225 puestos de personal temporario general, incluidos 115 de personal internacional y 110 de personal nacional, lo cual representaría una disminución de 34 puestos de contratación internacional y un aumento de 55 de contratación nacional en comparación con la autorización para contraer compromisos de gastos aprobada por la Asamblea General para el período 2008/2009. | UN | وبناء عليه، فإن ملاك الموظفين المقترح للمكتب سيتألف من 225 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، منها 115 وظيفة لموظفين دوليين و 110 وظائف لموظفين وطنيين، مما يمثل انخفاضا قدره 34 وظيفة دولية وزيادة قدرها 55 وظيفة وطنية مقارنة بسلطة الالتزام التي أقرتها الجمعية العامة للفترة 2008/2009. |
Diversas oficinas: eliminación de 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 18 puestos del cuadro orgánico de contratación nacional, siete puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional y tres puestos de Voluntarios de contratación nacional | UN | مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين |
Total general (I-III) La disminución neta de un total de 130 puestos, incluidos 45 puestos de contratación internacional, 49 puestos de contratación nacional y 36 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas, son consecuencia de la disminución y la liquidación subsiguiente de la Misión. | UN | 14 - يرجع صافي النقصان البالغ مجموعه 130 وظيفة، تضم 45 وظيفة لموظفين دوليين و 49 وظيفة لموظفين وطنيين و 36 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا. |
De resultas de ese examen, se propone la supresión de un total de 20 puestos de contratación internacional y 3 puestos de personal temporario general de contratación internacional, lo que representa una reducción del 15% frente al nivel autorizado para 2006/2007. | UN | ونتيجة لهذا الاستعراض، يُقترح إلغاء ما مجموعه 20 وظيفة لموظفين دوليين و 3 وظائف دولية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، أي ما يمثــــل انخفاضا نسبته 15 في المائة عن المستوى المأذون به للفترة 2006-2007. |
:: Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | :: توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Funcionarios civiles a los que se prestó apoyo, integrados por 1.108 funcionarios de contratación internacional, 2.506 de contratación nacional y 400 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 20 puestos de contratación internacional y 6 financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | قدمت خدمات الدعم لما متوسطه 014 4 موظفا مدنيا؛ ويشمل هذا العدد 108 1 من الموظفين الدوليين، و 506 2 من الموظفين الوطنيين، و 400 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 20 وظيفة لموظفين دوليين و 6 وظائف لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Además de lo expuesto, hay 75 puestos de contratación internacional que se financian con cargo a otras fuentes distintas del presupuesto ordinario (véase el cuadro 6). | UN | 20 - وإلى جانب ما تقدم، تُمول 75 وظيفة لموظفين دوليين من مصادر أخرى غير الميزانية العادية (انظر الجدول 56). |
Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.578 funcionarios civiles, integrados por 1.579 funcionarios de contratación internacional, 3.379 funcionarios de contratación nacional y 620 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | توفير خدمات الاستقدام وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 578 5 موظفا مدنيا، منهم 579 1 موظفا دوليا، و 379 3 موظفا وطنيا، و 620 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تُمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Funcionarios civiles recibieron apoyo, a saber, 1.115 funcionarios de contratación internacional, 2.772 funcionarios de contratación nacional y 466 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 19 puestos de contratación internacional y 9 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | موظفا مدنيا في المتوسط جرى تقديم الدعم إليهم، ويشمل ذلك العدد 115 1 من الموظفين الدوليـــــين، و 772 2 من الموظفيــــن الوطنيين، و 466 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 19 وظيفة لموظفين دوليين و 9 وظائف لموظفين وطنيين تُموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
La plantilla autorizada de la MINURCA constaba de 106 puestos de contratación internacional y 73 de contratación local, y, descontando un coeficiente de demoras en la contratación del 15% y el 10% respectivamente, se preveía desplegar 90 funcionarios internacionales y 66 locales. | UN | ٨ - وتألف ملاك الوظائف المأذون بها للبعثة من ١٠٦ وظيفة لموظفين دوليين و ٧٣ وظيفة لموظفين محليين، مع النشر المعتزم ﻟ ٩٠ موظفا دوليا و ٦٦ موظفا محليا مما يعكس تطبيق عوامل تأخير مسقطة للتعيينات تبلغ ١٥ و ١٠ في المائة على التوالي. |
Con excepción de los 146 puestos de contratación internacional financiados por la Asamblea General con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas en el bienio 2012-2013, las operaciones, proyectos y llamamientos de emergencia del Organismo se financian con cargo a contribuciones voluntarias de los donantes. | UN | 49 50 - باستثناء 146 وظيفة لموظفين دوليين تموّلها الجمعية العامة من الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتبارا من فترة السنتين 2012-2013، تُموّل عمليات الأونروا ومشاريعها ونداءاتها للطوارئ من تبرعات المانحين. |
A ese respecto, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a los 80 funcionarios de contratación internacional propuestos por el Secretario General para la Sección de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراح الأمين العام إنشاء 80 وظيفة لموظفين دوليين في قسم الأمن. |
Durante el bienio 2010-2011, los puestos de 133 funcionarios de contratación internacional se financiaron con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وفي فترة السنتين 2010-2011، جرى تمويل 133 وظيفة لموظفين دوليين من الميزانية العادية. |