"وظيفة من الرتبة الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • uno de la categoría principal
        
    • uno de categoría principal
        
    Como consecuencia de la reorganización y del establecimiento de la Oficina de Europa, también se eliminarían seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías) de la plantilla de Ginebra. UN كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف.
    IS3.21 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (un P-4, un P-3 y 24 del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y 23 de otras categorías)). UN ب إ٣-٢١ يتصـل هــذا الاعتماد بالوظائف الثابتة )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣ و ٢٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٢٣ وظيفة من الرتب اﻷخرى((.
    Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y seis de otras categorías). UN واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    b) Los 13 puestos de la Sección de Exámenes (un P-5, un P-4, tres P-3, un P-2 y siete puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal)); UN )ب( الوظائف الثلاث عشرة في قســم الامتحانات )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤، و ٣ وظائف برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية((؛
    7A.43 Las necesidades estimadas comprenden 34 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 27 puestos del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal. UN ٧ ألف - ٣٤ تتألف الاحتياجات التقديرية من ٣٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    c) En la División de Servicios Operacionales: dos P-4, un P-3, un P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal); UN )ج( شعبة الخدمـــات التنفيذية: وظيفتان برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية
    Como consecuencia de la reorganización y del establecimiento de la Oficina de Europa, también se eliminarían seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de Otras categorías) de la plantilla de Ginebra. UN كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف.
    IS3.21 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (un P-4, un P-3 y 24 del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y 23 de Otras categorías)). UN ب إ٣-١٢ يتصل هذا المبلغ بالوظائف الثابتة )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف -٣ و ٢٤ وظيفـة مـن فئــة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٢٣ وظيفة من الرتب اﻷخرى((.
    Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y seis de Otras categorías). UN واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    IS3.23 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (uno de P-4, uno de P-3, y 23 del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal)). UN ب إ ٣-٣٢ يتصل هذا الاعتماد بالوظائف الحالية الثابتة )وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣ و ٢٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية(.
    IS3.23 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (uno de P-4, uno de P-3, y 23 del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal)). UN ب إ ٣-٣٢ يتصل هذا الاعتماد بالوظائف الحالية الثابتة )وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣ و ٢٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية(.
    Esos puestos son los siguientes: a) Un total de 32 de los 53 puestos de la antigua División de Contratación y Colocación (un D-2, un D-1, dos P-5, tres P-4, cinco P-3 y 20 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal)); UN )أ( ما مجموعه ٣٢ وظيفة من الوظائف التابعة لشعبة التعيين والتنسيب السابقة وعددها ٥٣ وظيفة )وظيفة برتبة مــد - ٢، ووظيفة برتبة مد - ١، ووظيفتان برتبة ف - ٥، و ٣ وظائف برتبة ف - ٤، و ٥ وظائف برتبة ف - ٣، و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية((؛
    26C.59 El crédito solicitado de 2.819.400 dólares, que muestra una disminución de 462.000 dólares, abarca los sueldos y los gastos comunes de personal de un D-1, un P-5, dos P-4, tres P-3, cuatro P-2 y nueve puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y ocho de Otras categorías). UN ٢٦ جيم - ٥٩ المبلغ ٤٠٠ ٨١٩ ٢ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٤٦٢ دولار، يغطي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لموظــف برتبــة مد - ١، وموظــف برتبة ف - ٥، واثنين برتبة ف - ٤، وثلاثة برتبة ف - ٣، وأربعة برتبة ف - ٢، وتسعة من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٨ وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    i) Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos: 1 puesto de la categoría P–5 (Jefe de los Servicios Administrativos, Jefe de Sección), 1 puesto de la categoría P–3 (oficial administrativo), 2 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y otro de otras categorías), y 2 puestos de contratación local; UN `١` مكتب رئيس الخدمات اﻹدارية. وظيفة بالرتبة ف - ٥ )رئيس الخدمات اﻹدارية، رئيس القسم(، ووظيفة بالرتبة ف - ٣ )موظف إداري(، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية ووظيفة من الرتب اﻷخرى( ووظيفتان من الرتبة المحلية؛
    La centralización de las funciones en la Oficina de Europa establecida en Viena y la decisión de contratar los servicios de trabajadores de temporada pagados por hora en lugar de funcionarios de plantilla, habida cuenta del carácter cíclico del volumen de trabajo de la APNU, motivaron la propuesta de que se eliminaran seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías). UN ومن شأن تجميع المسؤوليات مركزيا في إطار المكتب اﻷوروبي المنشأ في جنيف والقرار القاضي بالاستعانة بخدمات العاملين العرضيين الذين يتقاضون أجورهم بالساعة عوضا عن الوظائف الثابتة بسبب الطابع الدوري لحجم العمل في إدارة بريد اﻷمم المتحدة أن تترتب عليهما اﻹلغاء المقترح لست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    a) En la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos: un P-4, un P-3 y tres puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal) para prestar servicios a los órganos de nombramientos y ascensos y un puesto de P-5 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), que se ocuparán de cuestiones sobre políticas y organización en esa Oficina; UN )أ( مكتب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية: وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية( من أجل تقديم الخدمات لهيئات التعيينات والترقيات ووظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتناول المسائل التنظيمية ومسائل السياسة العامة في هذا المكتب؛
    La centralización de las funciones en la Oficina de Europa establecida en Viena y la decisión de contratar los servicios de trabajadores de temporada pagados por hora en lugar de funcionarios de plantilla, habida cuenta del carácter cíclico del volumen de trabajo de la APNU, motivaron la propuesta de que se eliminaran seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de Otras categorías). UN ومن شأن تجميع المسؤوليات مركزيا في إطار المكتب اﻷوروبي المنشأ في جنيف والقرار القاضي بالاستعانة بخدمات العاملين العرضيين الذين يتقاضون أجورهم بالساعة عوضا عن الوظائف الثابتة بسبب الطابع الدوري لحجم العمل في إدارة بريد اﻷمم المتحدة أن تترتب عليهما اﻹلغاء المقترح لست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    La Comisión Consultiva recomienda que no se acepte esta reclasificación dado que ya hay 15 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) con cargo al presupuesto ordinario, con arreglo al subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer, así como tres puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios, incluido uno de la categoría principal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم قبول إعادة تصنيف هذه الوظيفة، حيث أن هناك بالفعل 15 وظيفة من وظائف الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة من الميزانية العادية في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، فضلا عن 3 وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    7A.43 Las necesidades estimadas comprenden 34 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 27 puestos del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal. UN ٧ ألف - ٣٤ تتألف الاحتياجات التقديرية من ٣٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    Las necesidades de personal de la Oficina quedarían cubiertas mediante la redistribución de dos puestos del cuadro orgánico (uno de categoría P-4 que se propone reclasificar en la categoría P-5 y uno de P-3) y siete puestos del cuadro de servicios generales (uno de categoría principal y seis de otras categorías) de la Oficina de la APNU en Viena. UN وسوف يتم تلبية احتياجات المكتب من خلال نقل وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة ف -٤ مقترحة لاعادة التصنيف إلى ف - ٥ ووظيفة ف - ٣( و ٧ وظائف خدمات عامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٦ وظائف من الرتب اﻷخرى( مقترحة ﻹعادة توزيعها من مكتب فيينا التابع لادارة بريد اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more