132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. | UN | 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات. |
a) un puesto de categoría P-2 para la Oficina del Jefe de Observadores Militares; | UN | (أ) وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 لمكتب كبير المراقبين العسكريين؛ |
Así pues, se propone la reclasificación a la categoría P-5 de un puesto de categoría P-4. | UN | ولذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5. |
un puesto de la categoría D-1 que se financia con cargo a los recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica. | UN | وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني. |
un puesto de la categoría D-1 que se financia con cargo a los recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica. | UN | وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني. |
Reasignación de Un puesto de contratación local procedente de la Sección de Transporte Terrestre | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري |
La Tesorería tiene cuatro puestos que se financian con cargo a la cuenta de apoyo: uno de categoría P - 4, otro de P - 3 y dos del cuadro de servicios generales. No se propone variación alguna, durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. | UN | 134 - توجـــد بالخزانــــة أربع وظائف ممولة من حساب الدعم: وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة في الرتبة ف-3، ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ولا يقترح إجراء أي تغيير في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
Además de un funcionario de categoría D–1 encargado de la asistencia al pueblo palestino y otros asuntos intersectoriales, un funcionario de categoría P–4 ha sido asignado con dedicación exclusiva a prestar asistencia al pueblo palestino, con la ayuda de un oficial subalterno del cuadro orgánico también asignado exclusivamente a esa tarea. | UN | باﻹضافة إلى وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ للتعامل مع تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني والقضايا اﻷخــرى الشاملة لعدة قطاعات، عين موظف متفرغ في الرتبة ف - ٤ فــي مجــال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وسوف يتلقى مساعدة من موظف متفرغ أحدث في الرتبة الفنيــة معيــن أيضا للغرض نفسه. |
A este respecto, se propone la reclasificación a la categoría D-1 de un puesto de categoría P-5. | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة في الرتبة ف - 5 لترقيتها إلى الرتبة مد - 1. |
21. En espera de nuevos acontecimientos en el proceso electoral de Angola se ha congelado un puesto de categoría D-1 en la División Electoral, para el cual no se han previsto créditos en las estimaciones actualizadas de gastos. | UN | ٢١- وقد جمدت وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ في شعبة الانتخابات، ولم تدرج بشأنها اعتمادات في التقديرات المستكملة للتكلفة، ريثما تحدث تطورات أخرى في العملية الانتخابية في أنغولا. |
78. Por lo que se refiere al presupuesto ordinario, se propone suprimir un puesto de categoría P-5 y tres puestos de contratación local, debido a la mejor integración de las actividades del PNUMA. | UN | ٨٧ - فيما يتعلق بالميزانية العادية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ و ٣ وظائف في الرتبة المحلية، عقب تحسين تكامل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
33a a un puesto de categoría P-4 que se financia con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a las actividades sustantivas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ممولة من تسديد تكاليف الدعم لﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
78. Por lo que se refiere al presupuesto ordinario, se propone suprimir un puesto de categoría P-5 y tres puestos de contratación local, debido a la mejor integración de las actividades del PNUMA. | UN | ٨٧ - فيما يتعلق بالميزانية العادية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ و ٣ وظائف في الرتبة المحلية، عقب تحسين تكامل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
33a a un puesto de categoría P-4 que se financia con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a las actividades sustantivas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ممولة من تسديد تكاليف الدعم لﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
166. Se ha asignado a la Dependencia de Redes de Área Extendida del Servicio de Telecomunicaciones un puesto de categoría P - 2 financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 166 - تمول وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 من حساب الدعم وهي مخصصة لوحدة شبكة المناطق الواسعة التابعة لدائرة الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
a Se financió un puesto de la categoría P-5 con cargo a los recursos por concepto de reembolsos de gastos de cooperación técnica. | UN | )أ( مُولت وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ من الموارد اﻵتية من سداد تكاليف التعاون التقني. |
a Se financió un puesto de la categoría P-5 con cargo a los recursos por concepto de reembolsos de gastos de cooperación técnica. | UN | )أ( مُولت وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ من الموارد اﻵتية من سداد تكاليف التعاون التقني. |
a) un puesto de la categoría D–2 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; | UN | )أ( وظيفة واحدة في الرتبة مد - ٢ في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال في النزاعات المسلحة. |
También se propone Un puesto de contratación local para apoyo de secretaría de la Dependencia. | UN | ويقترح أيضا إيجاد وظيفة واحدة في الرتبة المحلية لدعم القسم بخدمات السكرتارية. |
Los nuevos puestos propuestos son uno de categoría P-4 y uno de categoría P-3 para el subprograma 1, Prevención, control y resolución de conflictos, para oficiales de asuntos políticos en las Divisiones de África I y África II respectivamente, y uno de categoría P-3 para el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, para un administrador de base de datos para la División de Asuntos del Consejo de Seguridad. | UN | والوظائف الجديدة المقترحة هي وظيفة واحدة في الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة في الرتبة ف-3 للبرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها، لموظفيّ شؤون سياسية في شعبتي أفريقيا الأولى والثانية على التوالي، ووظيفة في الرتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 3 لمدير قاعدة بيانات في شعبة شؤون مجلس الأمن. |
Además de un funcionario de categoría D–1 encargado de la asistencia al pueblo palestino y otros asuntos intersectoriales, un funcionario de categoría P–4 ha sido asignado con dedicación exclusiva a prestar asistencia al pueblo palestino, con la ayuda de un oficial subalterno del cuadro orgánico también asignado exclusivamente a esa tarea. | UN | باﻹضافة إلى وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ للتعامل مع تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني والقضايا اﻷخــرى الشاملة لعدة قطاعات، عين موظف متفرغ في الرتبة ف - ٤ فــي مجــال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وسوف يتلقى مساعدة من موظف متفرغ أحدث في الرتبة الفنيــة معيــن أيضا للغرض نفسه. |
Se propone que se cree un puesto de la categoría P - 5 y uno de la categoría de servicios generales (Otra categoría) para este fin. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - 5 ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لهذا الغرض. |
Se propone ascender un puesto de P - 4 a P - 5 para un Especialista en Comercialización Agrícola en el Departamento de Agricultura. | UN | 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة. |