"وظيفة واحدة في فئة الخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • un puesto del cuadro de servicios
        
    Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Se propone que se suprima un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Se propone que se suprima un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Ese total reflejaría la eliminación de un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويعكس هذا المجموع إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Se propone el redespliegue de un puesto del cuadro de servicios generales de la Sección de Tratados al Tribunal. UN ويُقترح نقل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة من قسم المعاهدات إلى المحكمة الإدارية.
    Actualmente la cuenta de apoyo permite financiar en la Sección de Correo, para facilitar el desempeño de su labor, un puesto del cuadro de servicios generales. UN 81 - يمول حساب الدعم في الوقت الراهن وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في قسم العمليات البريدية لمساعدته في إنجاز أعماله.
    Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La Comisión observa además que en el párrafo 2.93 se propone eliminar un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en los servicios de biblioteca de Ginebra. UN كما تلاحظ من الفقرة ٢-٣٩ اقتراح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في خدمات المكتبة في جنيف.
    164. Actualmente la cuenta de apoyo permite financiar en la Sección de Correo, para facilitar el desempeño de su labor, un puesto del cuadro de servicios generales. UN 164 - يمول حساب الدعم في الوقت الراهن وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في قسم العمليات البريدية لمساعدته في إنجاز أعماله.
    Nuevo puesto: un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) UN وظيفة جديدة: وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    Puesto nuevo: un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) UN وظيفــة جديدة: وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    También se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina Ejecutiva a la Categoría principal. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب التنفيذي إلى فئة الرتبة الرئيسية.
    f) un puesto del cuadro de servicios generales y dos puestos de contratación local para la Sección de Ingeniería; UN (و) وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة ووظيفتين في الرتبة المحلية لقسم الهندسة؛
    c) Para el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, el aumento de un puesto del cuadro de servicios generales y algunas reclasificaciones en el nivel medio de gestión producen un aumento de volumen de 0,3 millones de dólares; UN )ج( بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، تترتب زيادة في الحجم مقدارها ٠,٣ مليون دولار على زيادة وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة وكذلك شيء من إعادة التصنيف لوظائف المستوى المتوسط لﻹدارة ؛
    No obstante, como indica el párrafo 27B.17, un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) sólo se eliminaría a partir de 1999 (véase el capítulo I). UN غير أنه، حسبما ورد في الفقرة ٢٧ باء - ١٧، سيتم إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بدءا من عام ١٩٩٩ )انظر الفصل اﻷول(.
    No obstante, como indica el párrafo 27B.17, un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) sólo se eliminaría a partir de 1999 (véase el capítulo I). UN غير أنه، حسبما ورد في الفقرة ٢٧ باء - ١٧، سيتم إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بدءا من عام ١٩٩٩ )انظر الفصل اﻷول(.
    c) Un crédito de 20.200 dólares por concepto de apoyo de secretaría a la Conferencia de Desarme y las actividades de la secretaría de esa Conferencia y de la Subdivisión de Apoyo a la Conferencia en Ginebra (un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) durante tres meses); UN )ج( مبلغ ٠٠٢ ٠٢ دولار لدعم السكرتارية فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح وأنشطة فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم في جنيف )وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمدة ثلاثة أشهر(؛
    En relación con la propuesta de redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) a que se hace mención en el párrafo 11A.26, la Comisión Consultiva observa que en el cuadro 11A.7 se indica que ya hay un puesto de categoría principal del cuadro de servicios generales en la Oficina del Secretario General de la UNCTAD. UN رابعا - ٤٠ وفيما يتعلق بالنقل الداخلي المقترح لوظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، الوارد ذكره في الفقرة ١١ ألف - ٢٦، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجدول ١١ ألف - ٧ يعكس أصلا وجود وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية في مكتب اﻷمين العام لﻷونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more