"وظيفة واحدة من رتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un puesto de categoría
        
    • un puesto de la categoría
        
    • un puesto del cuadro
        
    • de una plaza de categoría
        
    • uno de categoría
        
    Asimismo, se propone reasignar un puesto de categoría P-5 en relación con la instalación de una oficina exterior de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا.
    f) Reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١
    :: Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 UN :: الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-4 إلى ف-5
    :: Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5 UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - 4 إلى رتبة ف - 5
    Personal de contratación internacional: Reclasificación de un puesto de categoría P-5 a P-4 UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-5 إلى رتبة ف-4
    Personal de contratación internacional: Reclasificación de un puesto de categoría P-2 a P-3 UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    Personal de contratación internacional: creación de un puesto de categoría D-1 UN الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة واحدة من رتبة مد-1
    En ese contexto, apoya la supresión de un puesto del cuadro orgánico de categoría P-5 y de 14 puestos del cuadro de servicios generales recomendada por la Comisión Consultiva, así como la reclasificación de un puesto de categoría P-3 a la categoría P-4. UN وأعرب عن تأييد وفده في هذا الصدد إلغاء وظيفة برتبة ف - ٥ و ١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة، الذي توصي به اللجنة الاستشارية، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤.
    a) Aumento de categoría de un puesto de categoría P–5 en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a la categoría D–1; UN )أ( رفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ في مكتب الشؤون السياسية والمدنية إلى رتبة مد - ١؛
    La Comisión observa que para realizar esa labor se propone un puesto de categoría D–1 para el Secretario del Comité y un puesto del cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من أجل الاضطلاع بهذا العمل، تشمل الموارد المقترحة من الموظفين وظيفة واحدة من رتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La cantidad estimada de 580.700 dólares, que refleja una reducción de 273.800 dólares, se utilizará para sufragar los gastos de un puesto de categoría D–2, uno de P–4 y uno de contratación local para la oficina de Nairobi. UN ٢١-٩٧ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٧ ٠٨٥ دولار الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٣٧٢ دولار، تكاليف وظيفة واحدة من رتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة من رتبة ف - ٤، ووظيفة من الرتبة المحلية في نيروبي.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento logró esa reducción fusionando la Sección de Auditoría de la Ejecución Nacional con la Sección de Auditoría Interna, con lo cual se eliminó un puesto de categoría P-5. UN وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5.
    16. Aprueba la utilización de personal temporario general equivalente a un puesto de categoría P-4 para el establecimiento de un puesto de oficial de mejores prácticas, con sujeción al examen del informe solicitado en el párrafo 2 de la sección V de su resolución 61/276; UN 16 - توافق على استخدام موارد من المساعدة المؤقتة العامة تعادل وظيفة واحدة من رتبة ف-4 لاستحداث وظيفة تخصص لموظف معني بأفضل الممارسات، ريثما يتم النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 2 من الفرع الخامس من قرارها 61/276؛
    Se propone la reorganización de las funciones de presentación de informes de la Dependencia de Presupuesto a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión por medio de la redistribución de un puesto de categoría P-3 y de un puesto de contratación nacional del cuadro de servicios generales de la Sección de Finanzas. UN 22 - يُقترح نقل مهام الإبلاغ التي تقوم بها وحدة شؤون الميزانية إلى مكتب رئيس دعم البعثة بنقل وظيفة واحدة من رتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المالية.
    74. Decide reclasificar en la categoría P-3 un puesto de categoría P-2 de la Dependencia China y reclasificar en la categoría P-4 el puesto de categoría P-3 de Jefe de la Dependencia Kiswahili de Radio Naciones Unidas; UN 74 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3 في وحدة الصينية ووظيفة واحدة من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 لرئيس وحدة السواحيلية بإذاعة الأمم المتحدة؛
    La Comisión está de acuerdo con la propuesta de que se sustituya un puesto de categoría de Subsecretario General por un puesto de categoría D-2 (anexo VI, renglón 2 b) i)). UN وتوافق اللجنة على الاقتراح الداعي الى الاستعاضة عن وظيفة واحدة من رتبة اﻷمين العام المساعد بوظيفة من رتبة مد - ٢. )المرفق السادس، الفرع الثاني، البند ٢ )ب( ' ١ ' (.
    3a a Incluye un puesto de categoría P-5 en apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y un puesto de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales financiados con cargo al Fondo Fiduciario para cooperación internacional y desarrollo. UN )أ( يشمل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ لدعم عمليات حفظ السلام ووظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة ممولة من الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية.
    El aumento en esta partida se debe a un aumento de la tasa de costos estándar para 1999 en Nueva York y a la propuesta de incorporar un puesto de la categoría P–2 al programa de información pública. UN ٦ - تعزى الزيادة تحت هذا البند إلى ارتفاع في معدل التكلفة الموحد لنيويورك واقتراح إضافة وظيفة واحدة من رتبة ف - ٢ لبرنامج اﻹعلام.
    Se tienen en cuenta las propuestas de reclasificación de un puesto de la categoría D-1 a la categoría D-2 a fin de proporcionar el nivel adecuado de gestión y dirección ejecutivas dentro de la División, y de redistribución de un puesto de P-5 a la Oficina del Director de Servicios de Conferencias en relación con la consolidación de las funciones de planificación y coordinación en dicha Oficina. UN وهذا يعكس الاقتراح بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ من أجل توفير المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل الشعبة باﻹضافة إلى الاقتراح بنقل وظيفة من رتبة ف - ٥ إلى مكتب مدير إدارة شؤون المؤتمرات فيما يتعلق بتوحيد مهام التخطيط والتنسيق لذلك المكتب.
    Las estimaciones de gastos reflejan la nueva metodología de cálculo de los gastos del personal internacional y la supresión de una plaza de categoría P-3, así como la conversión de una plaza del Servicio Móvil a plaza de Servicios Generales de contratación nacional, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General. UN وتعكس تقديرات التكاليف المنهجية الجديدة في حساب تكاليف الموظفين الدوليين، وإلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-3 وكذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248.
    8.40 Las necesidades de personal de la Oficina del Secretario General Adjunto comprenden un puesto de SGA, uno de categoría D-1, uno de categoría P-5, uno de categoría P-4 y cinco puestos del cuadro de Servicios generales (Otras categorías). UN ٨-٤٠ ستشمل الاحتياجات من الموظفين لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة واحدة من رتبة وكيل اﻷمين العام، وواحدة مد - ١، وواحدة ف - ٥، وواحدة ف - ٤، وخمسة وظائف بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more